Dub or sub? From what I know it's supposed to have western influences.
Strangely enough, preferred the dub. Cartoon Network footed the bill for S2 anyway, so they pretty much made it for American audiences.
No thank you.
>Not liking Steve Blum
>Especially not as Roger Smith
You know, I never understood these questions. I would never ask for anyone else's opinion in order to decide something like this. I'd simply listen to one episode both ways, and then decide what I preferred.
In some cases there might be cuts or censorship in the dub that wouldn't be apparent unless you knew the sub. That's not an issue in this case far as I know.
Is Big O an innuendo? Why is the mech named that?
I get used to the character's voices extremely quickly. If the VA's aren't absolutely terrible, I'm almost guaranteed to like the first one I watch more, even if it is worse. Rarely do I even consider watching the dub though, but this show seemed like one of the exceptions. I also try listening to a couple lines of each, but sometimes there's just one or two voices that are unbearable. I mean, I could live with it, but I don't see the harm in asking first.
It's a codeword, referring to Origin.
Oh, and what
Very few anime would I recommend dub, but this one is definitely dub. Roger's VA does a great job.
Beck: Better in English or better in Japanese?
I'm normally tolerate of dubs but I strangely prefer the sub for big o
The character from Big O or the anime?
The Big O character.
motherfucker we are about to have problems