So the correct ways to pronounce are:
lolly, as in "lollipop"
wayfoo, like "vanilla WAFER"
toe-who, because everything else sounds stupid.
toe-hoe is the right way.
la li lu le lo
the ō is an o with an macron indicating a long vowel sound
That's only if you consider tou, toh, and toe to be pronounced the same
Many would agree with you so carry on
Wa eee foo
waifu is pronounced why-fu. check the original from azumanga daioh
>I've been pronouncing "loli" as "lolly" as in "lollipop"
Should I hand in my lolicon license? I feel ashamed.
No, because lowlee sounds fucking stupid. Carry on, anon.
You stupid fuck
is it hickee or hike-ee
No every pronunciation in op is wrong.
Waifu is obvious its just a nip way of pronouncing wife why would they change the short i sound to an "ay" sound, faggots
loli is derived from lolita, which is derived from the novel lolita. which uses the "loe-lee" pronunciation
why would you pronounce one syllable different than the other either toe hoe or two who pick one
Also you all a bunch of dumb. Loli is a shortening of Lolita, which I hope you know how to pronounce. Loli is "low lee"
you're wrong about all of them
wrong on the first,
loli is from lolita.
Lo lo, roll the Ls
Waifu is pronounced like the english word wife. Drop the u at the end
I seriously hope you clappers don't do this.
Loli isn't a Japanese word so it doesn't have to be pronounced like engrish bullshit.
You're right about the others though. That's the danger of using romanji and not hiragana. It's much easier to understand how they're pronounced if you know what sound the Japanese characters make.
But it sounds retarded as lowlee, instead of a candy, like all lolis should sound like.
Man, what? How it sounds doesn't fucking matter. It's how it is pronounced. Deal with it.
A japanese word derived from a western one. It comes from Lolita, it's pronounced like lowly. If it was supposed to be pronounced like "lollypop" it would be written ラリ or ラッリ
As a native spanish speaker I don't have trouble getting the actual pronunciations
lol lee forever
You're hopefully not going to use any of these words in-person, so who cares how you say them.
Being from a third world country feels great in this kind of threads.
How does that help with pronounce the words?
Protip, faggots. Each character in Japanese is a syllable. Sushi (すし) should take exactly as long as baka (ばか) to say. Touhou (とうほう) is 4 syllables. It should take you twice as long to say that as it does ばか.
Pronounce the fucking Us. Don't combine them into a different sound.
whyfoo with a bit of a hold on the why part
Because that language doesn't modify the sound of the vowels just because.
You fags took the bait hook, line, and sinker.
Enjoy the next 200+ posts of OP samefagging with himself about which pronunciation is correct while all of you get buttmad about the fact that literally every single one of these can be verified on Google, various wikis, and Japanese folk themselves.
its not 2hu?
I can't even describe how wrong you are.
>americans in charge of vowels
Protip: No one speaks like that when they aren't speaking Japanese
You must look like such a fucking retard whenever you open your disgusting mouth to say
>m-my favorite TOE OO HOE OO is yucurry
No anon, you are the bait.
う's extend the sound of お though.
Wow, you managed to get every single one of those wrong.
So you say "tacou" instead of "taco"?
>implying I didn't make this thread in the first place
Romaji is the romanization of Japanese, spanish is one of the Romance languages.
learn how to pronounce japanese faggets.
it lo-lee. as in 'lolly'. thats how the japanese pronounce it.
it's why-fu, its a japanese pronounciation of 'wife'.
it's 'toe-hoe'. thats what the 'ou' in 'touhou' means. it's a long 'o' sound.
So you're that lazy
Lolita and lollipop have the same "loli" sound.
It's called being accurate. I bet you like Commie subs.
loli doesn't come from japanese faggot
No, you didn't.
So if I know Spanish, will Romaji be easier to learn and pronounce?
lolly or lowlee, no big deal to me
At least he's not french where you can spell the sound "o" more than a dozen different ways.
so wait, if there was a camel character in 2hu, she would be a
>Toe something something something
maybe I should try to re-learn hirigana...
it comes from the name 'lolita' which is 'low-lee-ta'
but the japanese phrase for it is loli and they don't spell it 'louli' do they? it's ロリ
Loli is a shortened form of the word "Lolita". So it is "Low-lee".
Waifu is a corruption of the word "Wife" based on how the average japanese person would pronounce the English word and is pronounced "Why-Foo". Although the "Foo" is really more between a "Foo" and "Fuh" sound.
Japanese and Spanish have the same vowel sounds
low lee tah
low lee pop
>So it is "Low-lee".
But that sounds stupid.
They probably just took it from the spelling
You better not be bullshitting me, I have a sudden surge of inspiration to learn now.
god damn it
what makes them add "uh" to the end of almost every english word they sa?. and why is english used in OP songs, etc?
pretty much the same R sound too. like when you don't have to roll it but you just kinda... tap it I guess is the word?
Are you eurotrash or something
That's how it was originally pronounced though. It is really common to see it pronounced "Lolly" though since the word has changed a bit over the years. Lolita is a original word, "Low-lee" was the original pronounciation, but "Lolly" is starting to become the modern pronounciation of it and phasing out the origianl.
Language is a funny thing.
the ONLY shitty part about Romaji is that there's sometimes arguments over how to spell something, and there never are in native Japanese
e.g. I've seen "Naruto Shippuden" and "Naruto Shippuuden" both written (first occurrence has two Ps, one U, second has two Ps, two Us.
nigga fuck you.
I pronounce loli as lolly so in public I can still get away with saying "I want to buy some lolis and suck on them" and no one will be the wiser.
Just the nature of how the japanese language is. There are things every language just does that don;t carry over to others. It's sort of a habit/dialect thing.
cause every syllable in japanese ends in a vowel sound and they're too retarded to stop doing it for some reason
whoa kog, nice 5
I use loli as in lollipop also because it doesn't sound fucking retarded in English.
If you are going to force someone to say loh-lee then you might as well also force them to use the special Japanese R sound instead of an L, or you might tell them its tooh hooh and not toh-hoe. You might also be a pedantic weeaboo if you do the above. Don't be a pedantic weeaboo.
I like lahlees how about you?
>that long as fuck name
I can't stop laughing
I just finished watching season 2 of Railgun last night, I had sorta made it my goal to finish Raildex as a whole in under a week, and I did.
Do you happen to know where the best place to read the light novels is? I want to know what happens after Index Season 2 ends.
unless that word ends with 'n'
ugh, the only thing that will save this gay thread is if kog gets 5555 somehow -_-;
Waifu is pronounced "wife"
That's because they are not taught how to pronounce english at all in classes.
They simply read that katakana which means the o and u will be pronounced.
They have a lot of trouble ending words with a consonant that is not s or n.
>you are going to force someone to say loh-lee then you might as well also force them to use the special Japanese R sound instead of an L
Japanese people aren't that strict anymore. Lots of anime has english words peppered in. In Oreimo, Kirino calls Kyousuke a "lolicon".
There should never be a time where you actually have to say these words in public anyway so what does it matter?
LOL THAT FUCKING THREAD
Eye can do it!
Eye'm the strongest!
I'd love to be an English teacher so I could yell at students for being terrible at speaking English. In a southern drawl. I'm not even from the south
>cirno can't even into off by 1
No I have no idea, I only just finished Railgun 1 and 2 the first season of Index, I just like to take screenshots of funny moments.
No, he's completely right. A few years ago, this thread would've been nothing but people getting the joke and playing along with it to make fun of the faggots outside 4chan who can't pronounce anything.
Now the site is flooded with normalfags who don't even realize that Evangelion is pronounced like evangelize because the show is based on serious references to Christian theology. Half the faggots in here probably don't even know how to pronounce Pony Canyon.
>Murrikans in charge of japanese pronounciation.
Japanese english teachers will fail students that pronounce english correctly and not the japanese way,
at least find something on topic to troll
It's not about strictness, its about the japanese natural tendency to pronounce the L sound the way that they do. I'm sure that they've gotten better at it, but even Japanese professors often flub their L's. Besides, it's still actually spelled ロリ which is using the mixed L/R sound.
mecks e co
>Do you happen to know where the best place to read the light novels is?
Via a PDF reader on your PC. You can find downloads with a google search.
I always just said like it was spelled, like "remote"
This is how I mentally pronounce it. I feel kind of bad about it, but it doesn't really matter since I'll never actually talk to anyone about touhou.
You're a cunt
Oh wow. This is the most ignorant image I've seen all day.
Almost everyone is terrible at speaking and writing English if you examine closely enough. As an English graduate let me say on the record that English is a clusterfuck of a language with far too many irregular conjugations.
More like phushi.
Lolly as in lollipop because otherwise it sounds stupid.
Toh hoh. とうほう.
As a Lingustics graduate, I can tell you that spoken English and written English are governed by two different sets of grammatical rules.
And that majoring in English is beyond stupid.
>As a Lingustics graduate
>m-my favorite TOE OO HOE OO is yucurry
I am laughing.
>linguistics graduate arguing with an english graduate
I bet you're both just upset because you wasted four years getting a shitty degree.
>majoring in linguistics
Do you like being poor or something?
Native Japanese speaker here.
You can't pronounce any of these correctly using the English language as a reference.
There's no English sound that is the same as ロ(ro,lo) and ウ(u). You may think there is but there isn't. If you try to pronounce these without learning how to use your mouth correctly you will sound like a Japanese speaker trying to speak English by reciting katakana.
p-pls no bully
Hell, I'm mad for wasting four years and untold amounts of money for a good degree.
>And that majoring in English is beyond stupid.
Focused on business writing classes looking to be a technical writer or editor. I regret it a bit but at least I have more options than something like a creative writing major. Now if only I can get my foot in the damn door and get a security clearance I can get a job with the government contractors.
>Doesnt know japanese pronounciation
Its natively pronounced FUCKING Tōhō THIS ISNT HARD
It's all bullshit in the end. At least they went for what they were interested in
Degree's are almost worthless without a good connection or lots of related work experience nowadays.
Can I learn to use my mouth correctly with dicks?
No, I just picked something.
I picked English because I suck at math and thought I'd flunk higher levels of business courses.
No, because you can get a nice cushy IT job with no real work and good pay where you browse /a/ all day if you get a CS degree. It's basically like being home all day except I'm not naked.
>actually getting a job because of your degree
Nah, it's all connections. You don't even need a degree to get hired as a programmer.
Go away spic
Until you get replaced by an Indian. Fuck dealing with any IT support service these days.
>Spanish is only spoken in wetback lands
Yes. Because IT boils down to call centers.
Hello Anzu. What are you doing?
This. The other anon would be laughed out of a DJT.
Everyone in a DJT should be laughed out of a DJT.