Guide (Start here):
#l/a/nguage on irc.rizon.net
>learning stroke order
>implying it's difficult
>tfw you write a B in 院
>implying it isn't useless
ふ is just a 3... or not?
>implying it doesn't make reading others' handwriting easier
You're thinking of ろ
>implying it does
You forgot your image, so I'll try to guess. Is this forbidden love?
Very first line of Soukou Akki Muramasa, what the fuck is 計四幕? The fourth act?
四幕 4 acts
Don't read Muramasa yet.
How do you say something is dead, 死んでいる?
If you are currently observing it's corpse, then yes.
>implying you would know even if you didn't try it first
I'm doing it to struggle and hate myself and because I've ran out of stuff to read.
>implying you would know
>I've ran out of stuff to read
>tons of people in the IRC
I got through it. You can do it if you go slowly.
More like you haven't bothered to find other stuff. There are tons of things on par with or at least not much worse than Muramasa that aren't as hard.
>There are tons of things on par with or at least not much worse than Muramasa
Now that's just wrong.
Right. No one talks at all. I'm starting to think they're all bots.
How do you people read these hard to read games?
Do you add each unknown kanji and word to anki and check the meaning?
Because I'm sure there are tons of kanji you only find while playing it.
I'm pretty sure he was referring to the language level/difficulty
unless he wasn't
All of those kanji are very common and are used in many words.
That wouldn't really make sense because
>that aren't as hard
You start by learning japanese. And yes, you look up the meaning. Adding it to anki is optional, but often helpful. It's the same thing you do when reading anything else, but it just happens more often.
That's true, but there is plenty of stuff in there that you really would have to work to see anywhere else. 元寇 comes to mind.
>How do you people read these hard to read games?
the usual way is to learn to read
>Because I'm sure there are tons of kanji you only find while playing it.
I read it over two years ago, but I'm pretty sure this wasn't the case--at least not for me
Dude you don't know who the fuck you're talking to.
I've read 10 WHOLE VNs. And that's not even including fandisks.
Well, tons was a bit of an exaggeration, but have you read Himawari?
Read more VNs. You clearly haven't read many (reading them in English doesn't count)
Please get that chinese shit out of this thread.
But I was replying just for you.
Maybe it's destiny.
I hope someday someone will post this image as reply to one of my posts.
Was flipping through my basic grammar dictionary, and came across this sentence.
Since when could verbs be used like adjectives? (見た映画) What would I look up for more information on this particular pattern?
>Since when could verbs be used like adjectives?
>What would I look up for more information on this particular pattern?
Try any textbook or grammar reference.
That's how clauses are made. If you want to get into linguistic explanations, い adjectives ARE verbs. I don't know any resource that really treats this, because it's so ubiquitous.
you're overthinking it
this part of grammar works exactly like english
the running man 逃げる男
the singing bird 歌っていた鳥
the watched prisoner 観察された囚人
Welcome to Japanese, any part of speech can become any part of speech.
> い adjectives ARE verbs.
Genki implicity lead me to believe that verbs couldn't be used like that for some reason. Any babby reference should have some information on it, but what the fuck do I even look up? I tried DoBJG, to no avail.
Is the fragment typically in short or long form?
I'm not sure what you want to hear. Verbs can modify nouns directly, and they can mean a lot of things when they do.
For example, 英語を習った先生 can mean both "the teacher who learned English" and "the teacher I learned English from" (usually the latter, but this is not the most obvious meaning to the new student). Now go forth with your new knowledge, and read things.
I guarantee it's in Genki 1, in one of the earlier chapters.. You either read it wrong, or haven't gotten very far.
Rikaichan is like a gift from the Gods for language learning. Why isn't there anything like this for other languages? You would think it would be easier for every other language, since they actually have spaces between words.
×Rikaichan is like a gift from the Gods for language learning
○Meth is like a gift from the Gods for language learning
>needing meth to function at the average level
When I found the save function in Rikaichan I was reading like a madman.
Meth fucks you up long-term, and dependence is guaranteed.
Nootropics are where it's at. Piracetam ahoy.
>Nootropics are where it's at. Piracetam ahoy.
I mean, placebos are cool too, but I prefer caffeine at that point.
How does save help you? I never really understood the purpose of it...
> A two-week regimen of piracetam was reported in 1976 to enhance verbal memory in healthy college students in a double-blind, placebo-controlled study.
Are you always this idiotic?
If you want to talk about drugs at least do it Japanese
He uses meth, what do you expect?
Where exactly does one acquire nootropics anyway? I thought they didn't sell them in Canada?
매일 대마초를 흡연
Don't you fucking tell me what to do.
I bet you think aspartame is harmless, too.
Helps me because obscure words I only see once go into my review list for later.
Takes a lot of the work out of it for me. I simply just import the list of words each week into Anki.
Oh I see... that's a good idea... thanks.
How difficult of a read are the Haruhi Suzumiya LNs? Pretty interested in trying to read them, but I don't really want to take the time to try them if they're way out of my league.
Truer words have never been said.
What's wrong with just trying? You'll never get better if you don't read things slightly out of your league anyway.
Is んの another explanatory ending?
In this case んの is an alteration of るの
You will sometimes see a similar thing with the negative imperative.
That clears up a lot, thank you. These shortened forms are giving me the most trouble.
Does anyone have a download/torrent for Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru vol. 1
The one on nyaa torrent is dead and I don't really know where I'd go about looking for raw light novels.
Quick question. Is ちがう considered polite? I've heard that it translates into "not exactly" or "not quite" which is right up my alley for what I need to say sometimes. I just doesn't see polite for some reason.
If you were being polite you would never tell someone that they are wrong.
Does anyone have tips on how to start writing Kanji and remembering it well? I know where to find proper stroke order etc I'm just wondering what kind of daily system I could implement like writing ten kanji ten times a day, then a different ten the next then at the end of the week write all of the kanji I practiced writing throughout week all at once
Download a stroke order font, add a second instance of your kanji field to your card using it. Write when you see a new word, write when you get it wrong.
Don't get too hung up on writing, though. I spent 3 months with 4-5 hour daily reps because I was trying to perfect everything.
日本に行ってこい 「俺」って非常に一般的だけど お前こそ何で「思ってんの」って言ってる？かっこいいとでも思ってるのか？アニメ見すぎてる、ちゃんとした日本語勉強してこい
I have a problem with this sentence, can anyone translate this?
Can anyone give me a name of the site that had manga with written out japanese on the panels so you could look them up with rikaichan?
I need shit to do at my nightshifts.
Can I learn Japanese?
no, you can't learn japanese
I thought a ぬ conjugated verb, like ならぬ here, could only be used to modify nouns. Is that wrong? If so, could please give usage examples?
I don't really get this without its context, but I'll try:
No, I'll think about it/decline
It's the same with me. No matter how many times I try I get a reaction.
=うるさいから. Because it's annoying.
Put in full it's probably
No, I'll decline. It's annoying. No matter how many times I try I get a reaction.
If you study and get a Japanese girlfriend then it's very possible.
How about a Japanese boyfriend?
How about both?
You mean separately? Or the /d/ kind?
If he's patient enough to explain a lot of shit to you (caring -> feminine -> gay) then go for it. I've found that most straight Japanese men aren't really willing to do that.
so I cant learn japanese if i'm a girl?
You can't learn it if you're THE girl.
Only if you engage in forbidden love.
Do a language exchange with a nice girl then.
I'm just saying that having a Japanese significant other makes the learning process a lot faster and easier.
girls can`t love girls!
>cue youtube video of gaijin girl in clearly abusive relationship where the police do nothing
Rachel & Jun on youtube seem happy together.
Post your recent milestones.
I can now read kana and certain common kanji and jukugo and instantly have them register as text in my head as soon as I see them without having to think about it.
I finally started actually studying again, after about a year of doing absolutely nothing. It's not much, but it's something I guess.
I'm working on converting all my old kanji/vocab notebooks that I've long forgotten into anki cards. Hopefully I can relearn most of it and finally start working on 'new' stuff within a week or so.
> Going to Japan on a sex tour as a woman.
Sounds backwards as fuck. Don't they have three inch dicks?
No suggestions? I really want to read up on something online. Futaba is an option, but I'd rather read a story with pictures. My japanese is weak.
>I thought a ぬ conjugated verb, like ならぬ here, could only be used to modify nouns
You forget that the entire first part of the sentence before the は essentially acts as a noun.
Finally finished Tae kim while still doing core2k/6k and im going through Haruka na Sora with ITH at the moment. It feels great when I can see particles and words being conjugated a certain way and just instantly get what they are trying to do for the most part.
How long did it take you.
If its regarding Tae kim, it took me about month.
Am I wrong in thinking these threads are ridiculously slow compared to a few months ago? Do people only study in the summer or something?
The number of new people is pretty steady and before and after a certain point, most questions can be found in a grammar book or though a google search. Not to mention it's not even Euro prime time, yet.
People live in Europe?
Everyone is fluent in Japanese now
When the english gets wonky and the shitposting less shitty, it's eurofag time. Then 3pm 4chan time rolls around and the first wave of high school kids gets online.
I wouldn't be surprised if people just stopped participating and only drop in from time to time. The majority of the posts in djt are either whose method of study is better or a derail into /pol/ territory.
I know that's the reason I stay out of the thread.
This is part of that たとえ-ても construction right? How does it work with a verb in past tense like that? Or am I over thinking this?
I will concede the wonky English point, but I would argue that the shitposting never really gets any better throughout the day, just takes different forms depending on whether it's early morning, daytime, or night.
>how does it work
Isn't it just "Even if I had noticed [what the precious thing is]"?
More like realized, but you get the point.
When is it time to start using わし?
what are some good easy moege visual novels?
When you want to come off as a creepy oyaji.
I've heard ひまわり is pretty easy too, haven't gotten around to reading it myself yet, though.
Himawari isn't moege
All of them are easy. Focus on finding a good one.
Whoops, forgot the moege part. It is supposed to be easy though, yeah?
Jokes on you I'm in highschool and it's not 3 yet.
reported for announcing a report
Reported for announcing reported.
I'm not sure if I'm completely missing something, so help me out:
図書館 is library, using the kanji illustration + write + building, which makes perfectly sense.
But the pronunciation is としょかん, which is absolutely nothing similar with the kanji that compose the word.
So although I can maybe figure out the meaning of 図書館 just by knowing the individual kanji, I'll never be able to pronounce the word if I hadn't heard it before, even if I know the pronunciation of 図 and 書 and 館. Right?
How are you liking it so far? I'm actually playing through Mashiro Iro Symphony currently and loving every second of it. Been meaning to play through the fandisc sometime, maybe ill do it after.
Kanji have many different readings and their common ones will become apparent once you learn more. Usually, when they're by themselves they have one common reading. When they're in a compound word, they have another. But one kanji can have a ton of readings, so don't expect to always get a word right the first time without looking it up.
>But the pronunciation is としょかん, which is absolutely nothing similar with the kanji that compose the word.
Uh, no. と is one pronunciation of 図, しょ is one pronunciation of 書, and かん is one pronunciation of 館. They are not necessarily the only pronunciations, but you can make an educated guess. There are irregular readings that are basically impossible to guess, but most are not like this.
the way those kanji are pronounced in 図書館 is each one's most common onyomi.
If you stick with this, you'll eventually be able to read unfamiliar words containing familiar kanji.
Not him, but are the different pronunciations or entirely different words that just happen to have a meaning similar enough to share the same kanji?
Usually the kanji in the word is there for the purpose of meaning. Then there's 当て字 which pops up in words like 寿司, where the meanings don't apply, only the readings.
Then there's 流石.
I actually just started playing through it yesterday so I cant really say. I was surprised to see more content outside of the routes they provided in the form of small skits from the different heroines perspectives. Its my first fandisc ive actually played so maybe its a common occurrence.
That one's not a problem since it's used all the time
珈琲 on the other hand
Oh, I see. That was me failing my kana and and trusting rikaichan too much instead of going to the dictionary.
Thanks for the help.
This is really fun.
What's お風呂場 supposed to mean? Does it refer to the tub itself?
Highlight everything but the お in rikai. you have it the wrong way around.
is what's written on my task sheet.
Well, Google Translator says it's bathroom, jisho.org doesn't find anything, odd. Problem solved though, I guess
>jisho.org doesn't find anything
You... you know what the お prefix is, right?
What is the difference between:
What is the difference between
I'm working as an english teacher
I am an english teacher?
What do you make of this? I really shouldn't be having trouble with it, but I've hit some mental block on this one.
>I'm fucking my English teacher
I simply don't understand how to use this word correctly.
Haven't heard of this, are you sure this is what it says?
Is there a kanji like this? It's the bottom right portion of 義 and it's on a small wooden figure I own.
You mean 我? It's not exactly obscure.
Read every single sentence on here.
Thanks, it's just one I haven't run into then, I guess. Strange considering I spent a while trying to get that to turn up in the handwriting recognition.
I can't make anything else of it.
This is why you post context. It's not 売りそして, it's 売り子して.
Thanks, I'm retarded.
Betcha' confused the そして usage in here.
'cept it's not そして.
Why haven't I heard of this, from my first impression amazing-looking, site before and why isn't it in the guide?
I don't really know. I think it's better than jisho, even as a dictionary.
Nothing new gets added to the guide, we get all sorts of sites and materials people leave and never get saved
Protip: you can click on individual words in sentences to bring up the definition and individual kanji in the definitions to bring up the kanji stats, and you can click on the little + on the side to add any of this to your vocabulary list. Hands down the most convenient site I've seen.
> What a long cucumber.
Because sites like that are added to the pastebin(which it is in).
Can't go adding every thing to the guide because it would become bloated and confusing.
Added Tangorin and this http://jiten.clanteam.com/index.html to the guide, attempted to unfuck the layout a bit and fixed formatting errors.
How many chapters of grammar did you usually try to do each day?
I'm doing one chapter of Genki each day, but it feels so slow compared to the amount of time that I put into kanji and vocab. My grammar is really lagging behind but I don't want to bite off too much and not retain it. I read the lesson and do the practice section and it usually never takes more than an hour.
I tried to google this question to see if other people mentioned how many lessons that they do each day, but the only results that I found had a bunch of ridiculously slow numbers like "one lesson every two weeks" but these are the same types of people that take four months to go through the kana so I figured asking DJT would give me a better idea of the normal pace for people without down syndrome.
Currently going through Genki too and I agree that it's slow. I might need to pick up a different textbook.
I used to do 4 books a day but recently as I'm reading a little more I usually do 2 and half books.
Grammar is one thing you can skim through as fast as possible. The best way would be to quickly read through it all and then start reading something reasonably complex (say, a VN). You should find that you can recognize most grammatical features.
If you find yourself confused and stumbling on some of the grammar, go back to Genki or Tae Kim and review the features you did not assimilate.
The most important thing for grammatical features is being aware that they exist and the general meaning they are supposed to convey, and you will definitely struggle if you don't even know that they exist. Knowing when and how to use them is a secondary concern, so don't concern yourself with retaining everything.
It's hard to set a pace with grammar the way you can with everything else unless you put a lot of example sentences into anki, and even then, they don't always cover all instances. I try to cover at least one grammar point a day, more if there's something I've read that's been bugging me.
So, to answer your question, at least one thing with a lot of daily review of everything else is the bare minimum I can do without feeling like shit.
Genki has some shit on くて and で for connecting two adjectives.
DoIJG says that く alone can be used as an i-adjective connective (i.e. 青く、美しかった。)
I'm assuming that both are right. Then what's the difference between 青くて and 青く when used as such?
It's the same as using the pre-ます form for verbs. It sounds more formal/literary, but otherwise there is no change in meaning.
Is 私と先生 wrong, like in English?
I don't get this what's the use of the ではない here is he trying to say there aren't that many people that know? What's with all the genitives this is confusing me?
じゃない is often used in rhetorical questions. のではないだろうか=んじゃないだろうか=んじゃないか with more uncertainty.
"For this reason, there may be many students who don't know where the nurse's office is."
What is generally required reading for japanese middle and high schoolers? Native works, of course. I don't know the power words to find it myself and stalking some random school homepage always makes me feel dirty, regardless of the the reason.
I think it's common for highschooolers to read sections of the tale of genji with annotations. Just search for some classic literature, >>101160200 is a quote from a novel called 「こころ」
I can't get over how fucking good this site is.
If only any japanese website looked anywhere near as good.
I just downloaded the 2k/6k/10k further optimized deck with the media files, but when I am going through them and want to hear the media file again, clicking the word doesn't work. Is there a fix to this?
Oh, thanks. I should have figured there were hotkeys.
can someone answer what does it mean when a sentence ends with te-form?
how should i read that? google translate gave me "The dreams of tomorrow"
Japanese porn sites could get the most confusing place since the invention of internet award.
Never, ever use google translate
Your guess will be better 90% of the time.
Has anyone read any classic Japanese literature? And if so, any recommendations? I don't expect something as entertaining as a LN, but just picking one at random I guess I'd probably end up with a snooze fest.
I don't think anyone on here would dare to touch classic Japan literature.
The tsurezuregusa is entertaining if you like musings, but you need a parallel text to understand it.
More classic than classical is Okamoto Kido. Excellent edo period detective stories.
You never know. I've tried reading some stuff from the 青空文庫 from the 19th,20th century but it's pretty slow going and I never got very far. But I figure if the story is good, I might survive past chapter 1.
半七捕物帳 is what you're looking for, although just about everything he writes is good, but the Hanshichi short stories are amazing. Pretty much invented the japanese detective story.
Cool thanks, I will check it out!
How big are you sentence decks?
For those of you with home-grown sentence decks.
Somewhere out on irc and elsewhere is a translated version of most of the collection, which really helped when I wasn't sure what exactly was going on.
I don't have the attention to read an entire novel in japanese, so I just stick to a ton of short stories by the same author for the same effect.
Generally, you can consider the verb to be in the infinitive.
>to dream of tomorrow
I assume this is a title or part of a longer paragraph.
I'll explain this because I remember having trouble finding good explanations of it too.
The -te form usually means there's more stuff you want to say. Suppose you wanted to say "I went to the department store this morning and bought a TV". Instead of saying 今朝デパートに行った、そしてテレビを買った, you'd just say 今朝デパートに行ってテレビを買った. So for example, the idiomatic phrase 行って来ます, means basically "I'll go and come back.".
Actually, using the て form + 来る is a very common thing way of phrasing a sentence when you intend to do something somewhere and come back. It's basically the same as a brb.
yes, it is a title. there's nothing after 夢見て
so i guess i should read it "to dream of tomorrow" with a feeling of "and something more", like something was left omitted
i often see this and have never found an explanation
>order something off of amazon.co.jp
god dammit japs, make up your mind with kanji
At least you didn't have to go through keigo hell in the shipping faqs. It's almost offensive how passive and polite it is.
I'm glad I don't read formal things very often.
How will you understand the cute girl who wants to honor and service you?
well, at least they hate it too
One, who is this for?
Two, I want her to hit me with that fan.
How many hours do you study each day?
9 hour NEET here
>2 for vocab
>1 for kanji review
>1 for reviewing grammar
>5 for practice with manga/games/VNs/etc.
How much kanji can you get done in an hour?
>not 100% practice with manga/games/VNs/etc.
It's just review cards at this point so I don't have to spend much time on it anymore. Went through the jōyō awhile ago, made another deck for kanji that I've encountered since then that weren't included in the jōyō list and now I just do the reviews for those two decks, occasionally adding some kanji into the second.
I used to dedicate four hours to kanji when I was doing the jōyō in one month blitz challenge. Two hours for reviews (it was usually something huge like a 400 card review pile each day), one hour for 50 new kanji, switch to grammar to give my brain a rest, go back for another hour of 50 new kanji, and then I just repeated that for a little over 20 days. It was an exhausting month, but well worth the effort.
Which of these is the most reasonable way to cut a few strokes off of 興? The big one has me tempted.
1h reviewing grammar with practice
1h new vocab
spend the rest of the day practicing with manga and some psp games.
I take 15 minute breaks between the hours to get up, stretch and look at something that isn't a computer screen.
or fuck off on 4chin.
In bed by 10pm and up by 6:30am. rinse, repeat.
I like your pork and chicken products, but your kanji are disgusting.
Is this just a shortened version of 全然見てくれない？
I don't think there's any other possibility.
Is it worth it to learn onyomi for kanji with multiple onyomi readings? It'd make more sense to learn the on with vocab
Usually when a kanji has more than one onyomi each onyomi has a different meaning, like in 直.
Thank god I finally finished Core 2k Step 03. All those business terms were a slog.
So you're telling me not only sounds are loaded with multiple meaning but even the kanji meant to clarify the sounds can have multiple meaning based on how you read them?
>None of the Heisig of Kanji Damage mnemonics worked for me and my retention was below 20% each day.
>Start trying to think of my own mnemonics.
>Try a bunch of different stories, but the only time that the mnemonics stick is when I use the radicals to think of a story about how the jews are trying to take over the world.
>Retention sky rockets and my retention rate is at nearly 100% every day, regardless of how many cards that I do, because I have painted such vivid stories in my mind for each kanji.
>Several months go by and I can immediately identify almost every kanji that I see.
>These stories have become so ingrained in my head that my mind has permanently associated the Japanese language with jewish world domination.
Goddammit. These dastardly jews really do ruin everything.
Can you give some examples? If they're cool maybe i might use the same method too.
>everything is kanji
What does DJT think of this?
I think 真白 is ファックしている可愛い.
What horrifies me in this post is bits like
>in the short term (~1-2 years)
>You’ll notice your required reviews go down tremendously after a few years
>I probably did write out the kanji for a few years
Exactly how much time did he spend learning kanji and why does he feel his method is worth teaching to others?
Contrary to popular belief (on djt) 1-2 years is not a slow pace for learning the jouyou. That is, if you do other stuff besides memorizing Kanji, I mean.
If one focuses on learning a smaller set (600-900) of more frequent Kanji at first and then jumps to reading and listening he can do just fine with learning the rest at a slower pace. I know cause that's what I did. I'm not even technically done with jouyou yet (or maybe I am, I've stopped keeping track a long time ago) and I've read a couple of VN's, several LN's and countless manga already.
Other way around. They are different words that mean something similar enough to fall under the same kanji.
I'm just a babby who finished learning kana recently but is something like this common? I know almost all kanji have many on and kun readings but do a lot of different on and kun readings that mean completely different words within the same kanji?
But just how well can you do other shit like speaking and listening?
I think you mean hanzi.
What 二刀流 means?
The dictionary says it means to carry one sword in each hand, but my girlfriend asked me if I am 二刀流, what makes no sense since I'm not a swordsman.
Mouse over the word with rikaichan and I think you'll find the answer.
xDDDD epic post /b/rother
Person who likes both liquor and sweets?
That makes a lot more sense.
How big are you sentence decks?
But this way he gets to tell you about his jgf!
30 cards strong and adding more every now and then.
I wonder why the fuck japs like start to talking about food out of nowhere.
I agree anon.
Another thing that horrifies me is how he introduces it as his personal method then answers question like his method is the one true path to learning moon runes.
>Exactly how much time did he spend learning kanji
He says his reviews are 10-15 a day and he lets them build up over three before doing them.
makes me think he did at most 5 or so kanji a day and kinda fucked off the rest instead of putting in more effort.
I frequently watch anime without subs and my mind is more than used to switching into Japanese mode already. So long as it's simple SoL stuff I can understand pretty much everything, save for a word here and there which goes into my anki deck.
It shouldn't come as a surprise that I don't really speak to anybody in Japanese, but I don't have any plans to do so either, so I don't mind being bad at speaking. If I ever find myself at a situation where I need to speak Japanese I can work my way around even if I have to speak slowly and sound awkward.
I started 1 year and 3 months ago by the way. I'm not trying to brag (I'm anonymous for fuck's sake), I'm just constantly annoyed that people are constantly discussing which method is better than which, but the criteria for measuring the quality of a method always seems to be how efficiently you can memorize shit. It's no surprise so many people have trouble with grammar and reading. We hardly ever discuss how to best approach those things. It's all about memorization. Honestly, I thought memorizing the Kanji and the vocab was the biggest obstacle to learning the language at first too, but once I had the first 200 or so kanji down, memorization became the least of my concerns, reps are a good analogy for them, just something you have to keep doing to stay in shape. By itself it doesn't help you make much palpable progress in understanding the language. The really interesting part is all of the rest.
Massive cities, tiny kitchens, big food culture because they don't have to cook it themselves. All tv is either talent or food. Personally, it's scarier when people don't talk about food all the time or give two shits what they eat.
>Another thing that horrifies me is how he introduces it as his personal method then answers question like his method is the one true path to learning moon runes.
It's just like this thread.
Has anyone here set up romaji input on their IME with US dvorak key layout? Is it worth the trouble or should I just learn kana input?
kana input isn't worth the trouble. I sure do miss dvorak, though.
issue here is though he's speaking to beginners and not exactly offering alternatives or different methods. just "muh way! or the highway!"
Still just like this thread. Except in this thread you see multiple people doing that, so you get different opinions that way.
Generalizing is a fallacy.
Maybe DJT has changed, but not too long ago there would be massive shitstorms because the idea of doing it any other way than exactly like how they did was beyond them.
I don't know anyone that uses kana input, at all. What exactly would you be doing to "set up" romaji input? Wouldn't you just put your keyboard into dvorak layout then use an IME like normal?
I'm nowhere near as far, but I have some ideas on grammar and reading and this does need to be discussed more because it is a bitch and slowing me down more than anything else.
No, nothing has changed, it just depends on who happens to be in the thread. It only takes a couple people to turn a single comment into an idiotic 200-post debate.
I'm on Chrome OS and under keymap on the Japanese IME the only options are ATOK, MS-IME(default), and Kotoeri
IMEs use the standard keyboard
I thought it was on top of the standard input. Shows what I know. Maybe I should learn dvorak anyway.
Sorry, I know nothing about that.
Jesus christ, how can anyone possibly be this slow? This whole "guide" is just painful to look at.
Why are normal people so pathetic at teaching themselves things? They will spend decades trying to teach themselves things that could have been finished in a year.
Is your dvorak keyboard hardwired or on the OS? If it's hardwired, just switch and go at it, if not, put your keys back in the right place use what everyone else uses. It's a fun ride while it lasts.
I'd say it's primarily ignorance, I imagine that most people don't even realize that can 'learn on their own' or 'go faster'. After that, I'd bet on apathy/lack of motivation to go any faster.
>Maybe I should learn dvorak anyway.
I used it for a few years, but eventually just stopped because it was more annoying to switch how I type depending on if it's japanese or english or a different computer.
Also, I still never completely got used to where some of the symbols were. The curly brackets especially were moved to a really annoying place, considering I have to write LaTeX which uses a lot of them. So in my opinion not worth it.
Pretty much all modern OS's support dvorak. I prefer dvorak because I type a lot and it's easier and I'm more accurate(less movement).
I was reading the rule for i-adjectives which states that when stating an i-adjective in past tense or negative past tense, you remove い and add かつた. I can't fucking tell if it's かつた or かった
Thank you so much.
>Is your dvorak keyboard hardwired or on the OS?
I mean, I could move all the keys easily, but the input is the same either way, isn't it? I'm not too good with hardware.
Most people aren't use to actual study outside a classroom environment.
What the fuck are you on about?
Even if you add up the upper bounds for each section, you would be jumping into learning mainly through reading within a year.
That's a normal pace for these threads.
I was asking because with a hardwired dvorak keyboard, the OS is irrelevant. If the OS is set to qwerty and you type I on the keyboard you get I instead of G. So when you use an IME, it works the way it should.
I don't think the hardware actually has any effect, I have a gen-u-ine Japanese keyboard with kana instead of roman letters on the keys and unless I explicitly turn on an IME it's still qwerty.
Besides the two swords stuff, it means having broad tastes, and is an euphemism for bisexuality.
On a gen-u-ine dvorak keyboard, a legacy from the qwerty only days, everything is mapped in the keyboard hardware to say fuck you to the os and allow you to type ergonomically without switching shit. If you use an IME that's laid out for qwerty, you better type like all your vowels are under your left hand.
So i was still kind of right but it's the どくにあるのか知らない奴も then the next part かなりいるのではないだろうか it looks like he's saying something like the people that don't know, there aren't many.
Unless I'm interpreting this the wrong way it feels strange it feels like there's a better way to say it.
>it looks like he's saying something like the people that don't know, there aren't many
Well, yeah, if it wasn't a rhetorical question, that's what it would mean.
>it feels strange it feels like there's a better way to say it.
That's because it's a rhetorical question.
>implying they don't exist
Huh? First off, it's どこにある, not どくにある. Second, you've cut off a chunk of the phrase that 知る applies to. It's the entire thing, 保健室がどこにあるか. He's saying there may be (のではないだろうか) a considerable (かなり) number of students (学生の中には) who don't know (知らない) where the nurse's room is (保健室がどこにあるか).
How cute, i want one.
Does anyone know where to find a site that teaches how to write numbers and their stroke order in Japanese? The guide doesn't seem to cover numbers at all.
How long did you spend looking for something that ancient?
About 2 and a half minutes
If you mean like 一、二、三、等 then just use jisho.org/kanji
Yes. Thank you. What else did you think I meant?
keyboards from this century?
He was probably confused, because numbers are treated just like any other word. They're just kanji. Learn them with kanji.
I thought that maybe you wanted to learn how to write arabic numerals with a Japanese stroke order. I don't know.
I think he was confused by the かなりいるのではない part more than anything.
You can customize high end mechanical keyboards fairly easily. All it takes is money, companies will do it for you.
Just so you know, the subject of いる (in かなりいる) is 奴. Don't let the comma throw you off. I'm not sure if that's what's confusing you, frankly I don't know where you're getting that people that don't know AREN'T many.
When someone doesn't seem to know something seemingly basic, it's always good to check and make sure so you don't give a painfully simple and dreadfully wrong answer.
I've asked pretty advanced questions the wrong way and been autistically fed basic conjugations.
That's cool I guess, but 99.9% of Japanese keyboards have both roman letters and hiragana on the keys.
I thought they had a key for every kanji.
Yeah true. I wasn't asking offensively, if that's how anyone took it. I just wanted to know what other information was on his mind.
Also, being able to tell the difference between 8 and ハ is never?
It's like learning this shit all over again.
If you have meiryo installed as your web font, 八 looks very different, but otherwise it's all context. You usually never see number without a counter of some sort, so it's pretty easy to disambiguate.
that would be horrifying.
Can someone help me identify the kanji on the left? I know one of them is 充, but I can't identify the radicals on the other one to search accurately.
八 and ハ is okay, but I fucking hate 力 being used after or before katakana.
Protip: if you know part of a compound, use * in supporting dictionaries, like Jisho.org.
For example: *充 gave: 補充, 拡充, リア充, and 事業拡充
Have you become addicted to studying yet?
>Study for 12+ hours.
>Eventually my mind becomes too fatigued to continue studying.
>Sit around for a few hours and stare at the clock. Try to play a game but I get bored and then go back to absentmindedly clicking around the desktop and waiting until it's late enough that I can go to sleep.
>Feel excited as I go to sleep because I know that soon I will be able to wake up and start studying.
It feels like all of my thoughts have somehow reversed. I used to spend hours playing games instead of studying, pretty much the exact opposite of this, but after a few months of forcing myself to study something just snapped in my mind and now the only thing I'm interested in doing is studying.
I don't really even want to play Japanese games anymore and that was the whole reason I started learning this language. I only want to play them now because they're another form of studying. As soon as I can comfortably read a game, even if it was something I had wanted to play for years, then I immediately get bored and look for something harder.
I think I brainwashed myself into becoming a slave.
Thank you very much, anon.
This will prove to be very useful, thanks anon!
It's hard to believe that's any faster than writing by hand... but perhaps a master could go at blinding speed.
I wish I could do that. You faggot. I hope you use some of that time to practice speaking. You've got the capability to be an engineer with that resolve and motivation and I'm jelous you fucker.
>Majority of my thoughts are now in Japanese
>Starting to forget how to speak English, my native language
I wish I had that drive to study. I finally became a NEET a while ago, but my japanese hasn't got much better since then.
How long have you been learning?
>Majority of my penises are now in Japanese girls
>Starting to forget how to speak Japanese, my native language
You're probably addicted to the feeling of success.
It's like those people who sit around the gym all day and do nothing but exercise. It's torture to most people, but they love it.
It's funny how your objective can change as things go on. I wanted to translate things originally but the more I learned the more I realized that actually good translation is so much more difficult than just reading and understanding. Not to mention it gets boring quickly, and besides, people will bitch about your work no matter what you do...
>MFW I don't have a job
>MFW I don't have the motivation to do well in school
>MFW I'm too lazy to become a NEET
I lift all the time, I barely have any muscle but it feels really good, especially if you fap with all that muscle soreness. Feels so good all over my body
I need an answer to this. You're the person I've been looking for in these threads. Not to mention that you could be lying for attention, but despite that, I need a fucking answer for knowledge and reference sake, not to judge you
I know the feeling anon.
i've spent 6 hours total on vidya in the last month.
Only manga/LH I've read has been purely for study.
I'm enjoying myself still, just in a different way.
Maybe this is what being a prisoner is like?
You won't just start thinking in Japanese by studying for a certain amount of time. If you want to start thinking in Japanese then actively try to do that every day and make sure you're giving yourself an adequate level of input.
You need to input a lot to be able to output normal sounding Japanese.
>fap with all that muscle soreness
Wait, you lift with your cock?
>Majority of my penises are now in Japanese girls
Where are the rest of your penises, anon?
>>feels so good all over my body
>Wait, you lift with your cock?
Yes, I have dicks all over my body.
Only about half a year, but I'm a NEET so I spend a good 6 hours of my day studying if not more. I don't really have anyone around to speak English with besides /a/ and almost all of the media I consume is in Japanese too, so that probably helps(or doesn't, depending on how you look at this).
Damn you tentacle monster, raping all those poor innocent school girls, have you no shame?
Go work out for a few days anon. then when your body is completely sore, fap. complete relaxation.
Sleep like a baby to.
I understand that, but even then I'd like to know how long it would take.
Do you think that you could hold a conversation with a Nip without sounding like a stuttering and stammering idiot and still getting your thoughts and ideas across to where he can understand them?
I get sore from lifting a bag of chips so this shouldn't be hard to test.
>still learning his second language
Anyway, this kind of thing happens sometimes. Especially when you use the other language more than your native.
I feel this way, but I don't know if it's because I genuinely enjoy Japanese or because of the drugs that I started taking so I would stop procrastinating. It's been so long that I don't remember what it feels like to not be on study pills.
It feels strange and slightly depressing to know that all of my accomplishments are the direct result of pills and if they're taken away then I would return to my real personality of being a pathetic sack of shit.
The rate at which people learn or are even able to learn is not in any way a constant. Having that information won't help you at all, instead of thinking about the future in terms of 'arriving at success' work on actively improving every day and you'll keep getting better, as long as you're consistent, and you'll be successful.
The good news is, after the crippling depression wears off and you do some intensive meditation (they go hand in hand), you find that you're on the same level, only with a more fuck it attitude to all the superfluous information.
Okay, I still want to know whether or not HE CAN HOLD A FUCKING CONVERSATION!
If he doesn't practice talking to people then he probably can't talk to people very well. This isn't a hard concept to understand.
>after the crippling depression wears off
>MFW I don't have a laughing reaction image.
Is it possible to install the kanji stroke order font onto a kindle?
My computer is too distracting and my retention is much better when I do my reps on my kindle with AnkiDroid but I wish that I had the anki stroke order font that my PC has.
I think he's talking about the withdrawal depression. Long-term use of the drugs introduces you to a state of mind (being constantly productive) that you will still have when the drugs are gone as long as you can weather the storm of depression that comes when you stop taking them.
I'm saying that you still have the same abilities without the drugs, only you actually enjoy it instead of doing it because your brain thinks you are. Not to mention food tastes better and fun things are actually fun.
There just happens to be a short period where your brain is bereft of endorphins and you're depressed and in withdrawl.
But what if one practices talking to himself? I mean seriously has a conversation with himself going back and forth and repeating sentences until he pronounces them accurately. I'd like to know if that's effective. Or maybe even something like watching a video in Japanese, pausing it at some point and replying to something in the video/commenting etc..
You should never just 'stop taking' an addictive substance. You need to taper off.
Anyone interested in using drugs: please research them extensively before using them, so you know what you're dealing with.
Oh, shit. I see. I didn't put the pieces together. It's too late for this shit and I need to fuck off.
I suppose if you consumed enough outside Japanese that might be somewhat effective. But it seems easier to just talk to people. It's not at all like in real life, if it gets awkward or you want to stop just pull the plug, literally.
>There just happens to be a short period
How long do the withdrawals normally last? I tried to cold turkey once and I just spent the whole two weeks laying on the couch, sleeping for days, and eating everything in the house. I eventually got so tired of feeling like a worthless zombie that I just started taking the pills again.
I don't think I understood anything in that post. Can you rephrase?
I suppose anything is possible, but what would be the point of doing that? So that you can go to Japan and be fluent on day one? I'd imagine you'd be better off finding some Japanese Skype buddies and practicing that way.
>So that you can go to Japan and be fluent on day one
Talking to oneself may be an effective strategy provided that the person who intends to do such an activity has first read/listened to a very large amount of Japanese. Otherwise you will probably have a lot of bad habits that you will reinforce by only talking to yourself.
While this may be effective on some level, it's not equivalent to talking to a real Nip. Your own conversations with yourself will be strictly limited based on your own knowledge. Talking to others allows you to ease out of your comfort zone and improve without too much difficultly.
If you have anxiety about talking to people, like a lot of people on /a/ probably do, don't worry about it. It's the Internet, you can stop whenever you want.
Thanks for all the help, I think I understand now I thought that comma was separating clauses for some reason.
I was taking it literally because it seemed like there were 2 clauses and two negatives it seemed like they were canceling each other out.
And to give a more general summary.
If you want to get better at talking to people then talk to people. It's really that simple, talking to yourself, while somewhat effective if done right, is not the same.
cold turkeys generally a bad idea; Unless you have the resolve willpower to go through with it.(which you obviously didn't hence the pills.)
I've seen several people going cold turkey off anti-depressants and shit like aderal(speed) and can they were a absolute mess.
If that's your goal then you should definitely be talking to real Japanese people as soon as you are able to, whether writing or speaking. If you just talk to yourself how will you know whether you are being understood properly?
Much, much better. Thanks. I understand and yeah, I agree. It would be best to find some real Nip to talk to, perhaps through an online game. Unless I'm actually in Japan to where I can go out like a nervous retard and just awkwardly try to hold a conversation until my nerves get the best of me.
Yeah, I've used words on lang-8 that I assumed were common enough, but that Japanese people had no idea what they what they meant.
Language is only really language if it can be understood. And the point of language is to communicate, so if you want to communicate and be understood properly, you should be talking/writing with real Japanese people.
I hated them so much I just powered though it, but then I've been worse off naturally and unnaturally, so a month of feeling better than I usually do when the void pays a visit wasn't that big of an issue.
Exercise and sunlight are the best things you can get and a positive attitude is a must. The difference in effort between being miserable and being miserable doing something is pretty minimal when it comes down to it.
But then none of this will work for you because I'm a masochistic sociopath with a will of tempered steel and kind of get off on my own suffering from time to time.
Is it okay to read Tae Kim and Genki at the same time or will it get confusing if you try to read both and so it's better to just stick with one at a time?
The actual chapters of Genki are so short, but the practices and vocab reps that each chapter has takes awhile so I don't want to rush through Genki at a faster pace than I'm currently going. I still have a lot of free time though so I would like to find some kind of grammar resource that I can use to supplement Genki.
To the people talking about medication, I just wanted to confirm whether or not I was reading a conversation with a bunch of 3DPD since I usually feel that girls are the ones who often have problems, take a bunch of drugs then get more problems. An honest question.
>But then none of this will work for you because I'm a masochistic sociopath with a will of tempered steel and kind of get off on my own suffering from time to time.
That was fucking golden. I chuckled.
>I just wanted to confirm whether or not I was reading a conversation with a bunch of 3DPD since I usually feel that girls are the ones who often have problems, take a bunch of drugs then get more problems
I'm not a girl. I don't really have a problem with the drugs as long as I keep taking them, it's just slightly unsettling to know that you either have to live the rest of your life being dependent on speed to function or you have to drop it entirely and go through the withdrawals.
Overall though, it's not a big deal. Nobody stresses over how we're all dependent on food and water to continue surviving, so it's not too much trouble to add speed to that list of "things I need to take every day until I die" and then just accept it.
>If you want to get better at talking to people then talk to people.
It's the same with everything in life. if you want to get better at anything, then start doing it. Don't get stuck on tutorials and guides.
Now if only I found a simple VN that I actually wanted to read.
>translation is "shillings, not greetings"
>as long as I keep taking them,
take up an extreme sport like caving, drafting cars on a road bike, or serial murder and become dependent on that instead. Then you can get your life together, go caving with some japs, and remind them that white people are all batshit insane and they should never even think about stepping out of line ever again.
That look of absolute terror in a brown person's eyes as you fuck with yakuza and jump chasms in the dark is better than mainlining heroin into your brainstem and a far better motivator than any study drug.
for what purpose
How's your JPLT result /a/?
I got a 6/9 on JLPT69
Some 日本人 don't even know.
Best answer seems to indicate that they have the same meaning so you can use whichever you like.
tell me DJT, is an anki grammar deck helpful at all? if so, which ones do you recommend?