Guide (Start here):
#l/a/nguage on irc.rizon.net
What are you reading?
Teach me how to learn vocabulary (to read) if all I know is kanas, Heisig and the first 5 chapters of every grammar book ever., and you can't say Anki (because I tried with the core decks and the words just didn't stick)
You should be able to solve this.
What are some other good imoutoge or real incest VN's? Just finished Perseus.
Do it the hard way, begin to read and look up every word in a dictionary. Again and again until it sticks.
If you can't pull through you weren't motivated to read in the first place.
Where is the nipface?
Also fuck these captchas.
What Anki decks should I get, sempai(s)?
I downloaded the one marked DJT and another named HiraganaKatakana, but that's about it so far.
What's the point of this kana?
It's like 々 for kana
I'm also reading Flyable Heart, but I'm only a couple minutes into it.
I know, but why does it exist? Repeating kanji can be annoying, so I understand why you'd introduce a symbol for that. But kana? You could just write the damn thing twice, it's the same effort.
I guess it's for the same reason why there are multiple words for the exact same thing in almost every language.
Because it looks different.
Is there a good Kanji trainer for android?
android has anki
Oh I forgot about that. Thanks
What does the.following translate to:
I know ここ家 would be, in the most literal sense "here home".
I'm kind of lost with the rest though...
This looks like a transcription error. Do you have the original, like a picture or something?
Unfortunately not. Thanks a lot though! It helps that I know it's a transcription error!
Just been going through genki and I noticed the following:
~ました is used as a past tense.
How come stuff like わかりました is translated to "I understand" instead of "I understood"? Something I don't know of yet probably, but just curious.
I don't know but the whole thing is voiced and it is helping immensely.
Because sometimes literal translations just sound weird in English.
Makes sense. Thank you.
Why so bitter today anon
anyone else have trouble reading pure kana text?
everything clicks so fast with Kanji but pure kana makes me sit there for a second.
That's a pretty common issue why do you think you'd be alone with that
this helped me (if you have android):
I have no problem whatsoever reading that. In fact, I think that a few days' worth of getting used to it would result in me reading English text faster in general. Spaces are meaningless, in both Japanese and English.
LOL OK buddy.
I see. point taken.
suppose I'll get use to it as i progress.
That was easy as fuck dude.
to turn this
in preparation for a translation
>dog throws a boomerang and cuts off a ladies head which falls onto a hook
What is romaji of "機憶" it translated as "machine memory"
It's not a word in the dictionary. I assume it would be ki'oku based on the onyomi.
That's not a great analogy, native Japanese people tend to write with a fairly large amount of kana in their sentences. As well, all kana is more understandable, for the most part, than no spaces. Old video games are all kana and are understood by native Japanese speakers perfectly fine.
All kana is harder for people learning Japanese as a second language primarily because of lack of experience/exposure.
It depends on how it's written. Normally, Japanese is written without spaces between words, if you replace all the kanji and make everything all hiragana or katakana then it becomes difficult to separate the words. NES games are different, even though they're all in kana there are spaces to separate the words and the sentences are all very short to make it easier to read. Of course all kana is harder for secondary language learners than for native speakers, but that doesn't mean it's "easy" for native speakers to read either.
what is this kanji?
picture? maybe recognize
Is there a common phrase or conjugation that expresses "in order to" in Japanese?
You'll have to find a key (in order) to unlock this door.
Should I make 2 different Anki decks? One for the new words I see everyday a.k.a. vocabulary, and one for kanji? How does it work exactly? I've never used Anki before, I'd like a bit of help regarding this.
Making seperate decks for kanji and vocab is probably better than putting them both into one.
I'd just download premade decks for kanji and vocabulary and make a custom deck for vocabulary aside from that.
What's a good premade vocabulary deck that has pronunciations? Or should I just go with something like https://ankiweb.net/shared/info/2663289652 ?
The Core series has voice files. No idea which of the one billion versions on Ankiweb is the recommended one. I use this:
The media files are linked in the comments.
The one that says further customized seems to be the most recent and well organized, but there's also core plus if you will be doing a lot of adding from reading and don't want to make the whole card from scratch.
Re: Google IME in Windows
I disabled my English keyboard and now Google IME is my only keyboard, so I just use Ctrl + ` to switch between Japanese and English on it. (No point in having a separate English keyboard when Google IME has one built in, I figure.).
But now I can't figure out how to make the language bar and its other options (handwriting input, key bindings, etc.) to display, since no EN/JA button appears near the system tray anymore.
Is there a shortcut to bring these up?
Concerning recognition: vocab cards or sentence cards? Which do you do in Anki? Which is better?
>Playing visual novels and becoming dependent on text-hookers
Disgusting. Absolutely disgusting.
Less and less every time. I can't really tell any difference between using one and not except not using one takes forever and isn't fun.
The pain is fun. The more it hurts the more pleasure it will give you.
Not really any different then using Rikai. idea is to fade it out over time.
you really know how to turn a anon on.
If anyone here uses AnkiDroid I'd like some help. Every time I sync on AnkiDroid it seems to download my entire deck from the server for some reason instead of only uploading/downloading a few kb difference like how it is on my PC. How do I fix this?
Particles and conjugations are the worst thing in the world.
His te-form video was so fucking good. Only bad thing is that I don't know the polite te-form all that well.
S O M E T I M E S I T H O U G H T I T W A S M O R E C O M P A R A B L E T O S O M E T H I N G L I K E T H I S B U T I G U E S S I T D O E S N T R E A L L Y M A T T E R
That sounds pretty emo to me, bub.
What do you mean by polite te-form? Are you referring to 尊敬語?
Oh god the dog in that game creeps me out to no end. Have fun with that thing.
I'm lost on how to parse this sentence. The context is that her sister took a bath before her and now there's no hot water left.
Thanks, that was a big help.
>Wake up and study all day
>Haven't showered in weeks
>I look like a homeless person
Did you hygiene become poor once you became obsessed with learning Japanese?
no, I go to school everyday
No, I hardly even leave the house but I can't stand to go without a proper shower every day.
I wish I knew how to become obsessed with something, anything, I don't have the discipline to teach myself Japanese, I wish I could find learning it addictive like crack.
You sound like you're gross by default anon.
also no. I've put off my usual activities in favor of study though.
What's the deal with /jp/? I thought they were all obsessed with jap culture but looking at their anki generals they are so far behind us...
would you guys say this chart is accurate?
>I thought they were all obsessed with jap culture
where the hell did you get that idea
I do this sometimes, but only since I started taking adderall because I was getting frustrated with how much I was procrastinating and I kept seeing DJT talk about it so much.
Studying consumes my days now, I start to forget the last time I showered and days will go by until I finally force myself get so annoyed with my greasy hair that I stop studying and get a shower.
I used to love showers and I would take them every day. I hate them now though, I feel like a cat.
Why would the touhou/NEET board be obsessed with Japanese culture?
Jeez, how many of you guys have gone and gotten a prescription for drugs to help you study?
Is there a good alternative to learning hiragana on my phone other than ankidroid?
I know 4 rows (a,ka,sa,ta) well enough. I can learn one row every 2 days and know it well enough. Ankidroid is a pain because it wants to tell me what to study instead of going by rows.
>but looking at their anki generals they are so far behind us...
It's their depression. /jp/'s anki threads went through a schism awhile ago. They used to be almost as active as these threads and certainly one of the most active threads on /jp/, but two factions started to develop within the threads. One side started taking drugs as a quick fix for their depression and to give them motivation, but the other side was either adamantly against drug use and saw it as a normie behavior or they don't like those kinds of drugs because they're already addicted to painkillers or alcohol, as many people on /jp/ are. Dozens of anki threads derailed into massive arguments over this.
Eventually the speed /jp/sies started migrating to DJT, so the 24/7 walls of text posts about Japanese that served as the fuel source for most of the discussion in the Anki threads was now gone.
All that was left is basically what you see now. A slow and dying thread that lingers for weeks, occasionally bumped with one or two posts every few days, mostly just posts about how they have no willingness to continue or how they will do it tomorrow.
>they are so far behind us...
You have to be new as shit to not know that half of /jp/ knows Japanese already. I'm cringing.
Your entire rant is incorrect. No regular poster in this kind of thread gets any Japanese done. The reason the threads aren't active on /jp/ is a combination of the fact that they have the highest concentration of people who actually know Japanese, and the below:
>/a/'s thread is just RTK but with the added benefit of not being able to go at your own pace and having the support of other people that don't know anything to answer questions. Neither thread is going to do anyone any good, and anyone seriously posting in either is probably never going to learn the language. If anything this thread has less pretense because you can tell it's shit right off the bat.
Does anyone here do sentences in Anki? General opinions on sentence cards vs vocab cards?
Why are you here?
>/a/'s thread is just RTK but with the added benefit of not being able to go at your own pace and having the support of other people that don't know anything to answer questions. Neither thread is going to do anyone any good, and anyone seriously posting in either is probably never going to learn the language. If anything this thread has less pretense because you can tell it's shit right off the bat.
Yeah, maybe like months ago when OP was still alive
Figures that our most prolific shitposters come from /jp/.
>the fact that they have the highest concentration of people who actually know Japanese
That's an illusion. It seems like they do when you take a glance at the VN threads, but they don't actually know Japanese unless you consider knowing elementary grammar and being really comfortable with a text-hooker as knowing Japanese. They learned exactly as much as they needed to be able to roughly chisel through their way VNs by looking at the pop-up English definitions that their text-hookers give them and then they chose to completely stop learning and stagnate at that level. There are exceptions, but this is true for the vast majority.
As for their anki threads, just look at the archive. You can see how active their threads used to be and then you can see the massive and sudden drop in thread activity.
>but they don't actually know Japanese unless you consider knowing elementary grammar and being really comfortable with a text-hooker
That's why literally everyone in the /jp/ VN general is waiting for the hyped 相州戦神館學園 in February right? So they can read it with their elementary grammar and text-hooker?
>So they can read it with their elementary grammar and text-hooker?
Those guys are a bit better - they have 8th grade level grammar and a text hooker.
This is back-pedaling.
Losing the debate
あれは木の上にいます。 It's on the tree over there.
Is there anything wrong or can be improved with the response?
>implying I'm the same person
>implying I was ever debating you
>why literally everyone
Not even close. An extremely small autistic minority is excited and these select few are pretty good at Japanese because their autism gave them the dedication to learn, but they are a miniscule fraction of the people on /jp/ who read VNs (the ones dependent on text-hookers) and an even smaller fraction of /jp/ as a whole.
Here's a 250 post thread from the catalog asking about how many people on /jp/ know Japanese.
Notice how the responses are almost exclusively depressed and apathetic replies about how they either gave up or how they haven't even started.
This autistic minority is overrepresented in certain threads because they post 24/7, but it is only a handful of regulars all talking to each other. Everyone else barely knows any Japanese at all. The horrible depression that permeates through every aspect of /jp/ is far too severe for most of these people to even get up in the morning, let alone learn a whole new language.
All this time you guys spend arguing could be spent studying.
Why would I need to study when I'm already fluent?
Suppose that a complete retard wanted to learn the way young Japanese children do. Are there any learning aids that start you off with really easy stuff like Hooked on Phonics and a-a-apple, b-b-ball type shit and progressively increase difficulty? This would help me immensely.
DJT is slow enough that I can tab out and study in between replying to arguments. Usually takes 15-20 minutes to get a reply in a DJT argument.
Here's an example
>learn the way young Japanese children do.
Unless you have the brain of a child then you're better off learning like an adult.
>Not even close. An extremely small autistic minority is excited and these select few are pretty good at Japanese because their autism gave them the dedication to learn, but they are a miniscule fraction of the people on /jp/ who read VNs
You're speaking from your ass now, and you need to stop and accept that you're wrong, and that your argument is based on a combination of thin-air and /a/ arm-chair knowledge.
/jp/ is the only place you can readily find discussions on things like Dies Irae, KKK, Muramasa, 信天翁航海録, ruitomo stuff, or any other raiL-soft novel. These are things that cannot be read with a text-hooker and any level of grammar that is under absolutely fluent. It's also the only place you will consistently find discussion on every new release without fail.
Why? Because people on /jp/ actually know Japanese unlike /a/ DJT extraordinaires like yourself that do more "Japanese Language General" posting than studying and then try to project this jaded view onto others by suggesting that a place that doesn't have a popular "Distraction General" must not have a population that knows Japanese which doesn't make any sense.
how are you learning grammar?
Look, I'm the kind of guy who almost failed entry-level Spanish. I can't do this normally.
>brain of a child
There's a difference between having the brain of a child and the mindset of a child.
>These are things that cannot be read with a text-hooker and any level of grammar that is under absolutely fluent
There's something else they have in common. Can you guess what it is?
they're not anime or manga
The writing system directly represents the phonics and that's not how children actually learn. They learn from being forced to listen to understand people and say things right to be understood while being reinforced with correct answers when needed.
Essentially, you don't have the environment to learn it that way, unless you fake it with AJATT. This is also one of many reasons why language classes fail.
Would like to actually see us talk a poll for that question.
VNs are a part of /vg/ too. Point still stands.
>It's also the only place you will consistently find discussion on every new release without fail.
Are we talking about the same board?
/jp/ does not have an active discussion about anything that is only accessible if you know Japanese because the overwhelming majority of the board does not know Japanese. Sure, you can have a "discussion" in their half-dead VN threads that move so slowly that it often takes days for them to even reply to each other, but that's so slow that it's more akin to writing to a pen-pal than an actual conversation.
Just look at the board.
The fastest and most active threads are completely inane threads about "which 2hu has the cutest feet" and other threads that are equally as retarded or worse. These are the threads that the majority of /jp/ posts in and these people are an accurate representation of /jp/'s population. They do not know Japanese. They likely do nothing but binge drink, masturbate, and shitpost.
You can cherry pick and look for these snail-paced conversations about difficult VNs, but if you can look at that catalog, see which threads get the most replies and how fast they're getting them, and still say that these "fluent" /jp/ posters are 10% or even 5% of the board's population then you are either completely blind or lying.
Isn't there a ～ます form of te-form?
it's まして of all things. Where and when exactly you need to use ます in polite sentences is something you're going to have to look up on your own as while I can understand it when it's used, I haven't yet looked into the details because it hasn't bugged me enough yet.
/jp/ is the only place you will consistently find discussion on every new release without fail. /jp/ is the only place you will consistently find discussion on difficult things like Dies Irae, KKK, Muramasa, 信天翁航海録, ruitomo stuff, or any other raiL-soft novel despite /vg/ having a larger VN population.
You have no concrete data. Stop trying to straw-man, smoke screen, and make things up, because it isn't going to turn this around for you. Now that you know you can't run from these facts (which you were completely ignorant of when you originally gave your misguided opinion) you've transitioned to trying to downplay them. Unfortunately that's not going to work, as you literally have nothing but made up conclusions which aren't properly supported. You can't link a catalog and them throw up statistics that you pick from your head.
I will also point out that you know literally nothing about /jp/. They get their kicks off of acting retarded; it's board culture. It doesn't change anything like the fact that it's the only place you will find consistent discussion and analysis on every new Japanese release which logically follows that it has the most people who read Japanese.
Are you possibly thinking of the verb stem?
You can attach ます to the verb stem to make the verb polite positive.
ました to the verb stem is polite past tense
ません to verb stem is polite negative
and ませんでした to verb stem is polite negative past tense
Evening class and trying to modify stuff I learned.
Class is pretty shit though but at least it's free.
>I will also point out that you know literally nothing about /jp/. They get their kicks off of acting retarded; it's board culture. It doesn't change anything like the fact that it's the only place you will find consistent discussion and analysis on every new Japanese release which logically follows that it has the most people who read Japanese.
I'm pretty sure /int/ has the most people who are fluent in Japanese, considering the amount of people who post there who are actually you know, Japanese. Not him btw.
I was talking about when linking polite sentences for whatever reason. I'm aware normally you only stick ます on the end, but I swear I've seen it used in it's te form in some dense keigo. Maybe not, because I tend to zone out when there's keigo talking going on.
>/jp/ is the only place you will consistently find discussion on difficult things like Dies Irae, KKK, Muramasa, 信天翁航海録, ruitomo stuff, or any other raiL-soft novel despite /vg/ having a larger VN population.
Okay, fine. Where? You keep saying that "/jp/ is the only place you will consistently find discussion on difficult things like Dies Irae, KKK, Muramasa, 信天翁航海録, ruitomo stuff, or any other raiL-soft novel" and yet I don't see these threads any where. I'm look at the whole board right now and I can't find a trace of these supposedly amazing discussions that you say are so frequently on /jp/.
I linked the catalog so that we could stop talking hypothetically about what kind of threads are on /jp/ and look at what actually is on /jp/, but it seems like you would prefer to keep referencing these amazing and apparently non-existent threads. If anyone is making things up here then it seems to be you because these threads that you're talking about so much don't even seem to exist.
I wonder though, for a board that is filled with so many people that apparently know fluent Japanese it sure seems strange that none of them are doing anything but shitposting in English.
>They get their kicks off of acting retarded; it's board culture.
It's "board culture" that is created as the direct result of /jp/'s notorious alcoholism. The board is filled with alcoholics and it has been for years.
Read through a couple VN generals and your ignorance will be cleansed.
I swear my reading isn't that shit.
How long does that take?
I think you're confused. Te-form (て形), along with i-form (連用形), is simply a way conjugate verbs so that you can connect them directly to other verbs. Te-form by itself has no implications of politeness. Masu-form (ます形) is basically a verb that connects to i-form to make the verb more polite. Correct useage of です and ます creates teineigo (丁寧語), the most basic form of keigo (敬語). Kenjougo (謙譲語) is an even more respectful form that you use when describing your actions or of those in your group to your superiors or customers. Kenjougo is a very complex subject, but for verbs it often becomes te-form plus 致します or 頂きます or おります. You will often see causative passive constructions in Kenjougo, like 食べさせて頂きます which means something like "I have been made to accept eating (this)."
Took me less than one hour. It probably would take longer if your reading is better since it will give you longer article to read. It kept showing me short articles with weird spacing and it is a mess to read with.
Everybody is familiar with the te-form of masu. Everyone learns it the first day of class. Do you not remember 初めまして?
And which one would that be?
The 233 post VN translation status thread where everyone is desperately waiting for translations for very easy to read games that were released years ago or the 69 post VN general that is filled with no discussion at all, aside from this conversation that has been going on all day about how they all seem to be terribly confused on how to download and install a VN?
my head hurts
I figured something was wrong with the professor when he misinterpreted my question and started regurgitating humiliatingly basic and unrelated walls of text.
How long have you been studying Nip out of curiosity?
Okay, I'll probably try it just to see what happens then. That's not too long.
how do you even do that?
Considering the last 7 posts are related to senshinkan you're wrong. That translation thread is one full week old, while the latest VN general was made today because the old one just hit the bump limit. Check the archive for more.
Please stop posting now. I understand the whole "I gotta make my loss look graceful and protect my ego", but you're irritating everyone with these troll tier posts.
>guy posts actual evidence
>"just look for it you'll find it eventually"
>he's the troll
Just stop already please, /jp/ doesn't need someone to whiteknight for them.
>/jp/ doesn't need someone to whiteknight for them.
Speak for yourself.
Are you retarded?
Evidence of what? I pointed out why the links to the threads, namely the last 7 posts being a literal interpretation of the new senshinkan PV and how it's supposed to parody the released opening, supported my point as that clearly requires an understanding of Japanese. I understand you're angry about this loss, but please stop posting. You're only making this worse on yourself.
7 posts out of 250 kind of supports his point that there is an extremely small minority of people there who understand Japanese. Take your own fucking advice, it's gotten to the point where you think everyone responding to you is the same person.
>calling people retarded
The first time I ever personally made the new VN General Thread, and it gets linked to as part of an argument in this one. Fucking figures.
Im this guy
im not him
i started for about 2 yrs+ and i have 3.5k vocab anki. pretty lazy with anki vocab but i do lots of reading instead. eroge everyday i did not study grammar. All my grammar is based from intuition.
I plan to have 6k anki before 2015 come, so im here getting motivation
7 out of 250 what? The thread was made today and has 70 replies. Also those 7 posts aren't everything in there related to discussing things that require a knowledge of Japanese.
Don't join a discussion when you don't even have enough basic knowledge to put your underwear on let alone contribute to what we're talking about you fucking dimwit.
Me too. I almost thought I was going on a date with Kazusa until Setsuna showed up. Just wishful thinking I guess.
Fuck that. Fuck that shit so much. Those later forms in Tae Kim are just awful.
Just to make sure I'm not retarded i-form is basically verb stem, right?
They seriously named the fat guy デブ? Brilliant wordplay there.
I think my japanese is starting to degrade. I'm forgetting kanji I learned a while ago along with vocab. How do I stop it?
Why do you insist on talking like a cartoon character?
They don't know any better.
I thought I was reading Japanese, but it turned out that it's Chinese with furigana.
Im just starting out and namasensei is helping me tremendously, while providing hilarious entertainment at the same time.
Yes, i-form is also called the verb stem. However, I don't think it's a very good name, it's much simpler just to refer to the forms by how they conjugate or what they do.
>Your Japanese will never be good enough to play the Yakuza games
A terrible feeling.
You know, for a thread about learning japanese it sure seems strange that all you guys do is shitpost in english.
Similar thing happened to me. But I think I was just tired as fuck and wanted it over by the time I got to reading. Somehow I got over 80 on the listening despite being shit at listening so something weird was going on.
>the Yakuza games will never be good enough to be worth playing
A great feeling.
What's so hard about it? Looks like simple japanese to me.
>Slandering one of the greatest Japanese game series ever made.
That's all really easy. Your feeling isn't the only terrible thing here.
The fighting is goofy and most of the game's character interaction outside of cutscenes is just text. It's like a shitty PS1 RPG ripping off GTA.
how dare a 50 hour game not have every last line voiced
W O W A C T U A L L Y T H A T I S P R E T T Y R E A D A B L E , W H A T DO Y O U T H I N K ?
It all flashes in a few seconds
>Spaces are meaningless, in both Japanese and English.
Well, I bet you would create more parse error opportunities. Sentences that could be read more than one way without the spaces.
How dare I not enjoy goofy fighting and PS1-tier voicelessness.
Cheap ass VNs do it, and I bet they have a lot more lines than that game does.
you sound like you've only played the first one
hey, i'm tryin' to figure out this word 危険日
the definition i get is: dangerous day (one on which conception is likely to occur)
but i feel like there's some cultural background on this that i'm not getting
does anyone have a better explanation? or examples of usage?
Seems pretty fucking self explanatory.
What, do you not know what conception means or something?
I've never seen it used any other way to be honest
eh, i have an interest in etymology
I bought Yakuza 4, played for a couple hours but then just got bored of it. It felt silly and underbudget.
It's for female only, men only need to care about thrusting in
Probably some doctor decided to explain the calendar contraceptive method and decided to call them 危険日 and 安全日
I really don't know why you're expecting something interesting.
Is there a name for that face?
is translated as:
"getting more attention than yesterday"
Is the usage of 浴びる in this way a euphemism or something?
you know i just realized i'm pretty high and his reading things because i saw "contraception" as "competition"
Just use Rikai-chan faggot, it should be obvious.
It's more of an idiom than a euphemism. The meaning becomes apparent once you know that the character 注 means pour when used in words like 注ぐ and 指す. Nowadays, however, 注目を集める is more common than 注目を浴びる.
>The meaning becomes apparent once you know that the character 注 means pour when used in words like 注ぐ and 指す
No, all you need to know is that 注目 means "attention"
You can literally translate it to english and it makes sense with a similar meaning "bathe in attention"
/a/ what excuse for not into 2chan?
Not being able to post is a pretty big flaw.
Thanks to some raid kiddies from /b/, I can't converse there without setting up a VPN
Dont be of worry, soon ultra proxy will be of available.
no japanese IP, can't post
plus not knowing japanese well enough yet to pick up what is humor and what's not.
Anyone know to what extent 2chan speak differs from normal japanese? Like how the way people talk on 4chan sometimes isn't really normal. I would imagine that 2chan has stuff like that too
I was talking about the etymology of the word. If all you know is that 注 is pour, 目 is eye, and 浴びる is bathe then the meaning is pretty obscure. The fact that "bathed with attention" also happens to be an idiom in English is mere coincidence has no relation to the phrase's origin in Japanese. While your reasoning happened to hold true for this one specific example, there are many many more examples where making a literal translation will do nothing to help you to understand.
>The meaning becomes apparent once you know that the character 注 means pour
> If all you know is that 注 is pour, 目 is eye, and 浴びる is bathe then the meaning is pretty obscure.
Yeah ok dude.
ネット語 is somewhat comparable to l33t sp34k where there's a seemingly random usage of half romanized english words, indecipherable acronyms, and kanji word plays where kanjis in compound words are exchanged for ones with different meanings but similar readings. Plus they love to use memes as much as reddit.
Thanks for quoting me out of context so you could intentionally misconstrue what I was saying. Allow my to clarify it for you.
>The meaning becomes apparent once you know that the character 注 means pour
In this quote I was presuming that poster I was responding to already understood that 注目 means attention, but did not know the meaning of 注 by itself.
> If all you know is that 注 is pour, 目 is eye, and 浴びる is bathe then the meaning is pretty obscure.
In this quote I was creating an alternate scenario where the reader knew the individual meanings of 注 and 目 but not 注目.
Does that illuminate things for you, friend?
>注目 means attention, but did not know the meaning of 注 by itself.
So you made a completely nonsensical assumption and expected people to follow it? He asked about 浴びる, not 注目, and all it takes to know that 注目 means attention is a hover in rikai.
I think you need to work on your reading comprehension, my friend. I had already presumed that he knew what 注目 and 浴びる meant. You seem to be stuck on the fact that English and Japanese coincidentally happen to have the same idiom and are reading into it too much. Let's say that the reader is a non-native English speaker and is unfamiliar with the English idiom. What then? How is this person supposed to understand what 注目を浴びる means? If you use rikaichan on 注 then all it tells you is that it means "annotation."
You use rikai chan on 注目 to see that it means "attention". The 注目's meaning is quite literal in that phrase. It is the 浴びる in the phrase that is doesn't hold the literal meaning. But really, how the fuck is knowing 注=pour supposed to help you understand that phrase if you already know that 注目 means attention? That's what you were claiming, after all.
It helps because, unlike in English, the word for "attention" in Japanese consists of "pour" and "eyes." 注目 can thus be read as 目を注ぐ. Once you understand that "pouring eyes" means "attention" it is possible to figure out that "to be bathed in pouring eyes" means "to receive more attention." Surely you can see the relation between the words 注ぐ and 浴びる, right? Maybe that leap of logic is too great, I dunno.
You've just moved the same problem to english. Now you have to explain why "being bathed in pouring eyes" is somehow clearer than "being bathed in attention"
It is normal to go through a period of constantly looking up grammatical concepts that one had just looked up a few hours beforehand while trying to read? Because it's getting really tiring and doesn't seem to be letting up. Not to mention fact that the majority of the words in Yotsuba are in kana while my word recognition is all based on the kanji.
Only less than two months until the new Love Plus.
Are you excited?
How the fuck am I supposed to play it? Thanks to Nintendo's Jewish policies the 3DS is region locked and I sure as hell am not buying a second one.
>He bought an English 3DS
>supporting jewtendo at all
>That feelio when I remember hearing some weeaboos on the love plus forums say that you need to have a "native level" understanding of Japanese to understand Love Plus.
That is some simple baby-tier Japanese based on that picture. What were they talking about?
Does this actually interact with the environment in any way? Does it pull locations from some sort of satellite GPS and tell you where to go on a date? What would happen if you went to some remote African tribal village and played this?
If you have to ask, you'll never know.
link to perseus?
>What would happen if you went to some remote African tribal village and played this?
This, I'm not buying one until they remove the fucking region locking or it gets hacked.
How many daily new cards limit do you guys set in Anki? I started two weeks ago with 20 new card per day and it feels kinda slow.
50 across three decks.
20 in Core 6k (10 new words)
20 in KD (10 new kanji)
10 in Personal vocabulary (10 new words)
Don't worry, it'll pick up. Especially if you do handwriting alongside your reps; you won't want to do more than 20 new cards after spending 3 hours reviewing.
Sorry if this sounds stupid, but I got the impression that Kana would be able to provide the basis for the sounds for kanji and the like. However, I noticed the name, 纏 流子 Matoi Ryūko, has one of the kanji pronounced ryu. There's no Kana with an ryu, so what gives?
>There's no Kana with an ryu, so what gives?
Wouldn't that be riyuu?
Pay attention to the difference between ゅ and ゆ.
Why is there an extra 'u' though, if we're going by >>100831113's graph.
Because it's a long vowel. Ryuu, not ryu.
I see, thanks for clearing that up.
crazy stuff, cause i think japanese ice cream is much oishiier than american ice cream
Pic related. The problem was that the spacing and turning everything into hiragana made everything so much harder to read.
My listening was really shit though. So I am fine with that score.
Ok I suck a lot at moonrunes, can anyone tell me what the thing above "daily japanese thread" in OP pic?
I understand お前=you
and then 無=nonexistent(?)
に=indicates area of action done
Omae ni wa muri dakara akirametoke.
>you're fucked, just give up
>it's impossible for you, so just give up
same dude. another question.
Does it matter whether you use ”に” after お前?
Can't you just say "お前は”?
It's more emphatic on it being YOU specifically, as in other people can but you just suck ass.
I'll even explain it further, I guess.
お前 - you
お前に - for you
は - indicates subject, in this case お前(に), so we're talking about you, and what is possible for you
無理 - impossible
だから - indicates reason, in this case お前には無理
諦めとけ - is really 諦めて置け
諦めて - give up
置け - and stay that way, direct command
>Can't you just say "お前は”?
Depends in the sentence. I feel slightly different implication in this sentence without に. It's hard to explain, cause it's just based on a feeling I developed after reading and hearing a lot of Japanese.
Yeah I think I get it.
The に just means that it's more emphasis on you rather than others.
Man these threads are helpful.
I've been wondering this for a while now
since japs use the same reading for several characters, like 鼻(hana) and 花(also hana),
how do they keep track of a conversation without a piece of paper indicating which kanji to use?
Is it just pure experience that they know?
I guess you can say its a bit like english where "I" and "eye" sound the same?
>Is it just pure experience that they know?
That makes moonrunes harder to learn.
Like how you know what people mean when they say "spring".
Inflection also has something to do with it.
I thought of something else to show the difference. Let's imagine a model situation.
1. You're a girl and have a cute girl lover. And some guy asks you out. So you shoot him down harshly with:
And that's just because he's a guy and you're a lesbo. It doesn't matter what kind of effort would he put in dating you. Basically you're saying "I can't date you".
2. You're a girl and some guy asks you out. So you shoot him down harshly with:
And it tells him you think he wouldn't handle dating you. So you're saying to him "you can't date me".
They are pronounced the same, but the following particle actually isn't. The particle after 花 is pronounced with a low pitch, while it is high after 鼻. This kind of pitch accent is different in different parts of the country though, you can easily make yourself understood without studying it. You will most likely pick up on it on your own anyway most of the time.
I think the phrase is telling you to go fuck yourself.
"糞くらえ”, if I remember correctly, resembles "糞をくらえ” which means eat shit/go fuck yourself.
Watch the latest Sakura Trick episode.
ノ ソ ツ
how do people know? they are exactely the same
They're not the same at all.
oh god why is arai akino so based
ツ and シ
ソ and ン
they look exactely the same to me
Get your eyes checked. They're clearly different.
yeah I dealt with this shit too when I was learning katakana.
If it's more slanted, then its "shi" and "n"
If not, then "so" and "tsu"
It's not hard
apparently you haven't either
My hygiene has always been shit since I've always had something to be obsessively learning.
Thankfully this is socially accepted at my college.
It is already been hacked. I've been enjoying JP games on my EU 3ds for a good few months now.
Is there a resource besides kanjidamage that shows the particles used with specific verbs? Core sentences just don't cut it.
Question for those with a decent grasp of the language: do you make vocab cards or sentence cards? My core2k deck is in vocab form, but my home-made sentence deck has about 500-700 cards.
I'm not sure what format to stick with when it comes to new material.
Can't be arsed with sentences.
Depends on what you want to do. I do core for words that are unambiguous and make multiple sentence cards for things like verbs and idioms that have a lot of different uses and meanings.
I just feel it will be less effective. Doing sentences gives you extra grammar practice and a solid understanding of how the word is used. If you add the same word in different contexts (different sentences) you can quickly understand it like a native.
The trade off is vocab card reviews being more speedy to do, but I feel it will be hard to remember complex random fucking words I add without a context a la vocab-style.
What's the difference besides having the vocab word on the front telling you that's what the card is specifically about? The only thing I can think of is that with a sentence card, you forget what you made the card for and have to actually read the whole sentence.
it seems like you'll just end up memorizing that sentence
if you want grammar practice then just read a lot
but sometimes i have sentence mixed in. when i like it~
What the fuck are you talking about?
You're asking about retaining vocab though a custom sentence deck versus the Core sentence deck. The only difference between the two is the sentences in your deck are usually more complicated and from something you remember reading.
Or is that not what you're talking about at all?
I need a little external motivation to get these reps done today and the frustrated shitposting here just means people are working hard. Can somebody show me something besides that wanikani image so I know that my daily toil is paying off better than what people do elsewhere? I don't expect to see the light at the end of the tunnel anytime soon, but knowing that nothing lies behind me but darkness would really help.
You must have saved a few pictures off 4chan, fanart or porn, that have Japanese text in them but you never even bothered looking at the speech bubbles before. Try reading them now.
Not him, but I did that yesterday and it felt so great.
I only even started one month ago but I feel like I learned so much.
Light that fire within and use your rage as fuel.
>spend an hour translating a doujin
>spend the next five typesetting and cleaning
I don't think this is helping me improve my Japanese.
that's why there are teams
It's kind of fun doing it alone though. I just wish it didn't take so long to do.
Photoshop monkeys are even less rare than a half-competent translator. Release the script and your job is done. Only do it when you're getting paid, because splitting beer money with strangers over the internet is just pointless.
What a retarded fucking question. Get out.
Only for obsolete firmware. If your firmware is above version 4.5, you're fucked.
Be nice, anon-kun.
who pays you?
Yeah, in that case all you can do is try and find a 4.5 one or under. Or just get a jp one, I suppose.
It's like any languages with homonym, context makes anything clear.
If I write bow, what am I talking about? Even if we were in person
bow and bow sound alike but it doesn't sound like bow, bow, bow, and bow which sound alike.
How come we have never been confused? because we're not retards.
(we're on a ship) "Check the bow".
"I can fire a bow"
(talking to a musician) "The bow is cracked"
"Take a bow" (at a performance)
If there's ever a situation where it's not clear, we can describe or specify.
"The bow of my instrument"
What's the point of kanji if you can just write everything in kana :^)
you mean romanji
What's the point of bait if you can just bait everything in bait :^)
I'll take it every single time.
It's easier to read in kanji
>How come we have never been confused? because we're not retards.
>"Take a bow"
>"I can fire a bow"
Those are also pronounced differently...
There's inflection in Japanese as well.
A ship's bow and bow (down) are pronounced the same.
An instrument's bow and the weapon bow are pronounced the same.
loonix idiot here.
What's a good VN with furigana for a pleb like me (web VN is fine, too).
The real reason is because we're fluent in English. Being fluent in a language means having confidence to discern an intended homonym. It also means having the confidence to understand a sentence even if it contains a word or two you've never heard before.
Why are kunyomi so much harder to remember than onyomi?
Really? It's the opposite for me.
I think it's because there's more of them, and they're more varied.
Can someone explain the particle usage in this sentence:
Why/how was かに used instead of のを?
Guys, I think I'm falling in love with Mearii-san.
>VN with furigana
I don't think I've seen any with that before. Can you get ITH&TA running? TA has an option to show furigana.
のを doesn't make sense, since 見られて is passive. But are you sure you transcribed that right?
IIRC she can't even buy cheap watches on the street.
How would you write this word:
Apparently 撒 is a really uncommon kanji but the third one is what Rikai shows to be the correct spelling. I saw the word in kana form in Pokémon so I was wondering if it's a usually-kana word since Rika doesn't show the (uk) tag.
You write it however the fuck you want.
I think the second might be most common, but it really doesn't matter.
depends on your audience
unless you are writing for kids, students, or idiots, the burden of understanding is on them
most people will know that it's makichirasu from the rest of the compound they can read
Save yourself some time and use a VM
As >>100846053 said, 見られて is passive, you can't use のを there. Your question should be "Why was かに used instead of には?" The difference in meaning here is subtle, but the use of かに implies that this is one example of many where the government can't be seen yielding. Does that make sense?
I recommend finding a more reliable source
this doesn't strike me as correct
this may be the intended meaning that might pass in quick, sloppy conversation, but I don't think this is correct grammar
Are you confusing か with とか?
disregard what I just posted if you saw it
I just came back from running in subzero weather so I'm lightheaded
>>100846526 is correct
I really think the sentence is all kinds of fucked.
I've never seen かに used like that. And 見られてならない would mean "can't help but be seen", similar to 残念でならない. They want to use "見られてはならない". The fact that that mistake is there supports my belief that the sentence is just bad.
How do I work on listening comprehension? I keep hearing people suggest podcasts but they never give examples or links.
I didn't really have a preference between the two (although I accidentally bought green tea ice cream the first time) but their chocolate was amazing. That's mainly because I love dark chocolate and their chocolate isn't as sweet as American chocolate.
Too bad she's already dating Takeshi-san.
>but they never give links
because that's a preference thing. I personally would never recommend an American podcast for the same reason.
If you mean where to find podcasts, it's the usual with everything.
Japanese itunes if you have an apple product or itunes. (the only benefit of having an iphone)
googling <your interest> ポッドキャスト
watch jdramas with japanese subtitles
I bet you all didn't know the japs are obsessed with blueberries. They have blueberry flavored everything.
you mean romaji
they have an everything flavor for every product. Japan loves doing that shit.
temee nante itta no
I am sorry, DJT, but I must leave you.
I'm forced between you or /jp/ and I cannot turn my back to the love that I feel for the otaku. I have to go now and I will not return.
The otaku call out for me and I must answer.
Why Japanese love Kitkat so much?
because it tastes good
Surely (to) win?
Don't coming crying back to us when you grow tired of their little baby dicks and you start to feel the lust for our dick.
essentially it's a good luck charm/present.
Your submissive partner in a homosexual relationship is fluffy?
Strange to know that Japanese do have such superstitions.
Your shamisen is in disagreement?
first one implies others aren't
is supposed to mean 'I should go now'. I don't see why, though. It looks like a colliqual version of the negativa te-form, but that's as far as my understanding goes.
Struggling with interpreting what Yanda means with ひきます in this context.
>The kanji used in the word for bank is 銀 (silver)
Does this mean that the Japanese base their currency on a SILVER standard instead of a gold standard? Jesus christ, that's fucking pathetic. Might as well base their currency on copper or lead.
Awesome, thank you. Somehow I missed that one when I looked at Rikai, I got distracted by 引く
These are proper forms:
This is the other colliqual one:
I remember being taught how the colliqualisms came to be, but I forgot. Just learn to use, I guess.
Uh, 見られてならない does not mean "can't help but be seen," it means "cannot be seen." You're confusing it with 見られていられない. This kind of sentence in common in 尊敬語 and is frequently seen in the news.
Ending of the sentence was dropped to shorten it and ては/てば is often shorten to ちゃ (では/でば is often shorten to じゃ)
>行かなくては行けません (polite and somewhat formal)
>行かなくちゃ行けねえ (casual manly)
>行かなくちゃ (short and casual)
>行かなきゃ (short and somewhat childish)
>行かにゃ (Very childish/girly, something a cat girl would say)
Last 2 follow another shorting rule where X_ + Yiゃ is combined into Yiゃ
Ah, ok. It was one of those conjugations. Thanks
>X_ + Yiゃ is combined into Yiゃ
* X_ + Yiゃ is combined into Xiゃ
The word comes from Chinese. In ancient China commoners were not allowed to own gold and so their currency was based on silver taels. The interesting thing about the tael system is that China had no national mint that produced its currency, and so there was no standardized design to the tael, it's value was determined purely by weight. Local silversmiths were allowed to fashion taels in whatever design they wanted, and so you had taels that looked like flowers, boats, turtles, and more.
Japan, however, used the ryo 両 system. Ryo were small coins of gold minted by daimyo that represented 4 koku 石 of rice. One koku was defined as enough rice to feed 1 person for an entire year. Later in the Edo period they created a standardized currency and ryo were debased with other metals so that the printed value on the coin no longer matched the weight of the coin.
I haven't bathed or brushed my teeth in 5 years, full time neet here.
When's the last time you went to the dentist
Anon please take care of yourself.
みられてならない doesn't really make any sense, hell just google it. Basically the only result is the sentence that was originally posted.
what fuck kanji is this?
Get better eyes.
>ryo were debased with other metals so that the printed value on the coin no longer matched the weight of the coin.
I see the Jews got to the nips.
I'm very late to the topic but looking at that /jp/ thread of depressed unmotivated losers really gives me a big motivational boost. I am no way where near as fucking bad as them.
Problem with them is they get up unmotivated and stay that way; then make excuses.
>Japan, however, used the ryo 両 system. Ryo were small coins of gold minted by daimyo that represented 4 koku 石 of rice.
Please note that this basically means 1 ryou was a metric fuckton of money. Remember this next time you see a maneki-neko, and marvel at how rich that little fucker is.
>defined as enough rice to feed 1 person for an entire year
How can anyone survive off nothing other than rice and water? Wouldn't the entire population be horribly malnourished?
Actually rice was usually far too expensive, even for many samurai. Mostly you would have been eating a meager amount of millet every day. Humans are pretty hardy creatures. Think about what we've been through as little as 100,000 years ago.
sorry i can't understand
Which one of these is the proper stroke order for 備?
The left one. Stroke order is always top->down, left->right
I guess I explained that wrong. The red dot on the kanji to the right is the final stroke. I should have asked which is the correct hand written way.
Oh, in that case it looks right to me.
If it's the 7th stroke that bothers you, then you should know that either way to write is fine, but the one to the left is probably more common and is possibly considered more correct.
But it's 3 PM here
>That feel when looking at people begging for translations
I can't believe that I used to be one of them.
It's like watching dogs grovel at the feet of their masters.
What's with that ugly whale? Is it supposed to be a joke?
>mfw I'll be playing Sen no Kiseki by the time englishfags will even be able to play The Third
>tfw no Japanese option for Duolingo
Aren't they working on it?
It'd be a shit way to learn the language, but it'd make useful practice for me.
Hello. Please do not use ">tfw" here. This is a shitposting-free thread. Thank you.
Why is katakana a thing? I don't understand would they need another vocabulary to the same sounds.
This is almost as dumb as letter case. Does every language has this kind of stupid shit?
>Friend of mine begs me to translate the latest volume of アイアムアヒーロー
>"Have you forgotten your place, pig? I am your daimyo. Pay tribute and perhaps I will grant you this wish."
>He comes back the next day with $150 and begs me to translate it.
>Pull out my authentic $2,000 katana that I ordered from Japan and raise it out towards him.
>"Your wish will be granted. Now kneel and kiss the blade, swine."
Life is good.
>This is almost as dumb as letter case
I think it might be expecting a tad much to expect him to read that. If he could read it he probably wouldn't be asking the question in the first place.
I think I'm going to study tea ceremony just for such an eventual occasion.
Why do you own a $2000 katana?
The better question is why don't you own a $2,000 katana?
Waste of money. You could buy 7 or so Arisakas with that money and create a 足軽 squad to roll with.
Or maybe 99999 mosin nagants to make your own WWI style militia
Is this guy serious?
Fucking chinese overlords. Thanks.
True. Google Translate does a half decent job, though.
Imagine you don't know latin letters. Now imagine that after a few weeks you learned "abcd" etcetera. Then your teacher goes and say "Now lets learn the exact same thing, but in upper case 'ABCD...'".
What books should I continue with after I've worked through an intermediate approach to japanese grammar?
Tale of Genji
So... did I win here or not? Can't tell if it means I win, or just that the winners have been picked. It saying Omedetou-gozaimasu at the start has me hopeful.
応募いただきました「累 -かさね-(2) サイン本」ですが
How would you defend yourself in close quarters combat?
Considering that most of us don't leave our homes and that most homes are fairly small and composed primarily of corridors and small rooms, it would be difficult to use anything other than a blade to defend yourself in the event of a delinquent breaking into the inner sanctum of your Otaku Lair.
If I turned around right now and saw a delinquent in a hoodie breaking through my door that is only a few feet away from me then a sharp and shorter blade, such as the katana, would be the best way to defend myself. It's designed for cutting through peasant clothing like hoodies.
Those who learn Japanese are envied by all. It is of absolute importance for anyone who is successful in their study of Japanese to have weapons close at hand so that they can defend themselves from those who would try to capture you and force you to translate things for them.
Yea, I guessed that I should just start reading, but I think I remember someone mentioning a series of advanced grammar books, whose name escapes me.
Should probably start putting some of that grammar to use anon.
Find something to read.
Might look into getting a vocab deck as well.
Maybe download Tae kim since its concise nature makes it great for quick referencing.
What are you going to do with a book you can't read? Resell it?
Did you sign for that Lipstick Parlor: The Electric Boogaloo?
What is the best textbook to learn from? Is it generally accepted:
Genki > Tae Kim > Japanese the Manga Way > Japanese in Mangaland
I can (mostly) read it just fine. Just that I only know like half the kyoiku kanji atm, so I have to look those up while reading.
And even if I couldn't read it, it supports the author and I like the story, so who cares?
This is why I own a wakizashi. It's far better for indoors fighting than a katana.
I regularly sharpen my blade using the sacred Japanese methods.
>haven't done any new cards for like 4 months
>pretty much stopped watching anime
>rarely read VNs
I should stop procrastinating and read Berserk which I've put off for too long.
Tae Kim is not a textbook, it's a reference. It worked for me. Of course from there you will need more in-depth references as you get more advanced. Genki seemed to have a lot of dumb useless shit in it and I couldn't get through it personally. Typical of a textbook meant for an actual class though I guess.
Well in that case enjoy... 当選 = you were selected
How fun, one little slip and good bye fingers.
no we don't, most of us have already completed our daily meditation at the anki temple and we shall do it every day, for as long as it takes.
i think i went to that temple, fucking chinese tourists screaming at eachother everywhere
Can 柊 (ひいらぎ) be used as a first name? Or is it only a surname?
The cards gather, and now my reps begin. It shall not end until my death.
I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall live and die doing my reps.
I am the sword in the darkness.
I am the otaku on the walls.
I am the shield that guards the realms of /jp/.
I pledge my life and honor to the Anki, for this night and all the nights to come.
That's not that bad it's just that you usually say ことある instead
Granted, she has it pronounced ひらぎ。 However in the VN they say that her's is an odd reading, so I assume that it is fine to have ひいらぎ as a first name.
I keep hearing こそう or こそ in Japanese, but I've never seen shit explaining its grammatical role, and rikai doesn't shed much light either.
Sorry I can't be more specific, but hopefully you know what I mean when I ask what this is.
Can anyone here recommend me a good image board to browse in japanese? futaba is just slow as shit
Find out whats best for you.
I went through the first few lessons in genki and 60 pages of Tae kim before i chose one.
Went with Tae kim
are you sure you're not hearing 糞「くそ」 anon?
イ アッム ザ ボウン オッフ マイ レップ
Not sure, here's an example though.
I really was just referring to the depressed unmotivated losers, not the collective.
I WILL END YOU!
BEHEAD THOSE WHO INSULT /jp/!
This is the third or fourth time I've looked at rikai and have completely ignored all the results, holy fuck.
Forgive me, I'm jumping out the window.
The ferocity of /jp/ has increased in these last few weeks.
Could it be that we have... ａｗａｋｅｎｅｄ ｔｈｅ ｄｒａｇｏｎ？
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve
I would like to see more of these, just out of curiosity.
being attacked by /jp/ isn't something to make fun of m8
just because /a/ has a fancy pastebin does not make it the shit.
I don't think that's Isoroku Yamamoto
i think everyone is taking it in a jokingly manner anon.
What should we do to become "the shit"? Assuming "the shit" is something to aspire to, I mean.
can someone translate this for me
pic was related
the pleasure of being cummed inside
oh come on don't take it like that
maybe we could both be the shit...? after all we both live on the same 4chan, 兄?
pleasure of getting cummed inside.
No, i'm serious.
It's an ongoing thread so I'm not going to bother translating it but he's asking why everybody likes intravaginal ejaculation
oh yes sorry
It's too late. /jp/ has already declared war.
/jp/'s public declaration of war:
>While the otaku fighters fly over /a/ day by day, no /a/ crossboarder has managed to enter /jp/ during the day. This is why they come at night and shitpost. You know it well, indiscriminate shitposting in all threads. Wherever they see a thread, they drop their shitposts.
>We did not answer for three months because we were of the opinion that they would ultimately stop this nonsense. /a/ has perceived this as a sign of our weakness. You will surely understand that now we are giving our answers night after night, and at an increasing rate.
>The hour will come that one of us will crack and it will never be the otaku of /jp/!
>And should /a/ attack with 20, 30, or 40 shitposts, then we will drop 2000, 3000, 4000, yes, 10000 shitposts in a single night! And should they declare that they will greatly increase their attacks on /jp/, then we will utterly erase their entire board!
>We will put these nighttime crossboarders out of business! Patchouli wills it!
I wish this would actually happen, it sure as hell would beat the normie overload this board is currently experiencing.
>You cannot invade /jp/. There would be an otaku behind every blade of grass.
Do you have smegma, anon?
I'm calling bullshit
Grass is outside
The otaku are coming! The otaku are coming!
>There would be an otaku behind every jar of piss.
Is 20 kanji per day enough?
2o squared wouldn't be enough
If you did 20 squared per day, you would know a fluent level of kanji in a month and a half.
Push yourself! You can do it! 50 a day! Don't give up!
I'm fairly busy as of late but I will try doing 50 in one day over the weekends.
it's enough, if you promise not to skip at least 1 day! Do it for 2 years That will be 15k deck