ITT: Great dubs
And that's it.
Everybody go home.
This is the only show I've seen where the dubs are better. The original Japanese voice acting is so bland and emotionless.
The only great dubs are my dubs.
Cowboy Bebop (!!)
Death Note (!!)
Ergo Proxy (!)
Code Geass (decent)
What encourages a man to get double digits?
Every show without female characters.
A million times this.
The only voice I don't like is Revy.
I get that she's supposed to cuss like a sailor but I hate how the actress literally has to put so much emphasis on how she says 'fuck'.
0/10 dub, gets Sawyer's voice completely wrong.
Why can't amurrican females into voice acting?
I have no idea.
Male voices are usually fine, if the script isn't completely retarded.
Or male children, they all sound so nasally that it's pretty clear that it's woman voicing him.
It has multiple female characters, so it's shit by default.
Ahhh whatever nigga.
Opinions, fags. Opinions.
Not really, because american female voice actors are ALL shit, no exception.
I don't mind that lucy christan chick in some stuff.
bullshit. The dubs are pretty bland and forced. No way that shit is great.
Fucking this. Ghost Stories dub was sheer perfection. Other dubs need not apply.
Nope, I ment what I said.
So is your post
>Implying Japan doesn't occasionally censor things when they go to air.
Honestly, I know I'm going to get a lot of hate for this, but the K-on dubs were pretty good. I think the english seiyuu for Ritsu was even better than the Japanese one. Overall, not as good as the subs, but pretty damn good.
this is not the case.
I agree I was just adding Wendee Lee
>the K-on dubs were pretty good
No, because it was a show featuring girls.
Then why do I remember High school of the dead censoring nipples when it first aired?
I meant _this_ space dandy episode, geez.
Because they are failed actresses in their 30s-40s trying to sound like teens and little girls.
>Y-yes my lord
I'm already dying at the first 3 seconds
Why doesn't this dub get shat on for trying to hard? I like it but it's almost cater made to be smeared in /a/'s shit.
Is he calling Vegeta 'beta'?
Off the top of my head:
The Irresponsible Captain Tylor
Welcome to the NHK
Tiger & Bunny
You really did.
That's school yard talk, young man.
Where the hell is Cromartie in here?
You just posted it.
It should have been here far earlier.
To tell the truth, for nearly all anime (except situations similar to Ghost Stories or Bobobo), I prefer the Japanese voice acting, because it adds to the suspension of disbelief.
Primarily, series not in a Japanese setting seem to have the better dubs.
>listening Rurouni Kenshin's dub actors pronounce Amakakeru Ryū no Hirameki
Steve Blum, Wendee Lee, Richard Cansino, Dave Mallow, and everyone else who had pronounce that shit get gold stars in my book because GOD DAMN. They did a damn good job there.
I can only imagine the number of flubs they had with that. Son of a bitch.
FUTAE NO KIWAMI AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Right, not hearing horrid acting doesn't remove you from the tale. You always get some jackass saying "BUT THE ACTING CAN BE BAD IN JAPANESE TOO, BUT YOU DON'T SPEAK JAPANESE SO YOU WOULDN'T KNOW" No shit, it's great that I'm not fluent so that any bad performances won't be heard, recognized, or internalized.
If you're talking about the literal titty monster, did it have censored nipples when the episode aired on AS last night? The rip of the dub I watched this morning had them uncensored, albeit without aureolas.