Ika Musume hasn't gotten a translated chapter in almost a year. This is terrible.
I'm going to dump the raws of where translations left off. Chapter 233. Maybe someone will pick it up.
translate it weeaboos
If it means anything, I'd translate it if I were fluent in Japanese.
Why is Eiko so lovely?
Also, if anyone's interested, Dowman Sayman did an Ika Musume oneshot that's been translated. It needs to be lettered and stuff, though.
You mean typeset?
Link me it, I'll give it a shot
Ah, found it
Hey this is pretty short I should be able to get this done in no time
Whoop, there it is
Thanks. Which translation did you use?
The one here
Cool, thanks. I'll post it on Ex, Batoto, etc. under "Anonymous."
thats a shame.
All chapters look the same to me.
why, specifically, is this not being translated?
is it because the scanlation group went down? personally I thought the manga was really great and pretty funny, and the anime was very good too (if not slightly blandly animated. it was nice, but nothing special but the content itself was great). Did the anime not sell well? It obviously sold well enough to get a second season and an OVA.
Mostly I'm just wondering with an anime and manga as good as this how is there not enough interest generated to keep translating? I've been wondering this ever since I finished the manga a few months ago and used to check every week although now I just stopped completely. Even with other manga I've seen people care enough to have guys who dont speak a lick of moon to use google translate and dictionaries for hours and they typeset and send it out there themselves.
makes me sad man ;_;
Shinryaku Scans died because they became inactive, Viscount Scans were doing Chinese raws but stopped because real life became too busy.
I suppose we could transcribe the chapters and run them through Google Translate until someone actually picks it up for quality releases.
And not a single upskirt. That guy is a magician.
I miss Squiddy
Where is link to that Douman's doujin?
Read the thread?