Sweet fucking Jesus, people call this one of the best dubs in recent memory? On a day where I'm feeling nice I might rank it slightly better than a 4Kids dub. I can't remember the last time a physically cringed at hearing a character speak.
>Listening to people who like dubs
>people who like dubs have shit taste
holy shit, really?
I don't get it, I've defended dubs plenty of times. But this... This is sounds like some parody fandub shit.
I thought Panty's lines were OOC. Besides from that, I thought the dub was good.
> I've defended dubs plenty of times
Then guess what newfriend? You've got shit taste as well
What's up with people using acronyms in every post now in /a/?
At first there was some faggots with "tbh" and now this?
God I was just thinking the exact same thing to be honest
What the fuck is OOC?
Out of character.
Google gives me "out of context"
I swear I will call out at it everytime I see it from now on.
This shit is stupid, and you should feel bad for using it.
Out of character
I never said I preferred them, I just don't think there's anything inherently wrong with them.
I don't know why the hell I should have known that, who uses that?
I always call out people for shit like "wtf" or "ffs"
it's not that fucking hard to type out three words
It's a pretty popular term outside of /a/ but it should never be expected for people to know every term that's thrown around. I just figured out what AOTY meant a few weeks ago.
>I just figured out what AOTY meant a few weeks ago.
You can't be serious...
>people think the dubs were bad
They're god tier, and it's not because of the writing. It's because for once, the Funi whores got to go off the chain. They literally had a series where they could say whatever they wanted and get away with it. Imagine if you're them:
>Oh great, another haremshit. I guess I'll be the childhood friend again
>Oh, a coming-of-age school comedy? Thank god, it's only half a season, at least I won't have to worry about rent this month.
>Wait, you mean we can do whatever the fuck we want with this one?
>And nobody will really care?
See where things worked out?
Good for them. Too bad it sounds even shittier than what they usually do.
>may may pointers
You're new on /a/ at least.
>not using implicator punctuators
It was shit mainly because they fucked up Kneesocks and Stockings voice. Panty was alright and Scanty was still good.
Garter was terrible and Brief was dull.
2/10 Dub, better than most.
Yeah, that show was great"
I know my fravorite episodes are
Panty + Brief
And Bitch Girls Part 1 & 2
So Any Pictures you want to post about the thread and show.
>Garter was terrible
This is bait. Nobody respond.
Well, Panty and Stocking are Beautiful!
Even brief said that to brief.
For the show I love Panty and Stocking and even the couple Panty and Brief.
Panty and Brief are the Sexiest couple ever.
I believe Panty is doing the slut stuff again.
This show was fill with sex and stuff.
>funi go off the chain
Someone hasn't seen Desert Punk.
And so as Panty!
The dub was one of the best anime dubs of all times, if you think it was so bad then you obviously have no taste or thought process besides being a /jp/ reg.
Panty love to have sex with boys and dicks
Stocking love eat sweet and candy with yorgort and chocolate
Yes Yes Yes!
Not laughing at
>I don't think that he should procreate, but I would totally have his abortion
Shit taste, OP
Always about love and dicks.
The only acceptable dub I've seen in a while was Hellsing ultimate's.
Simply for the fact that the japs can't do a proper English accent and Integra's Jap voice made me nauseous.
Dont even care if it's just the same as his dbz kai frieze voice. Chris Ayres made for a great Corset.
The dub was great. I'd recommend watching the subbed version and then the dubbed, it changes the tone of the show completely but also changes up the humor enough that its worth two views.
Imashi apparently told them to amp up the cussing so he could learn more engrish swear words.
Cool Bitch Panty!
The dubs are good but we wish that we can make more transcripts on wikia.psg.com.
Or make more transcrpits on psg.wikia.com for it's the another way around.
Because there was only one Transcrpit on this site.
Pretty soon on psg.wikia.com we need to make more english scripts from the english dub version from episode 1-13
You just gotta love this foreigner-autist hardcore fan.
He's always there when somebody brings up PSG.