Is part of the humor of Squid Girl that the puns are so bad? There are so many missed opportunities where she uses "squid/squidding" or "krakken" when "gill/gilly" or "inking" or "eely" would have made more sense and been funnier.
Puns don't really translate well between languages assuming that you are looking at it from the perspective of a translation
Lewd squid you say OP?
The show's not in english retard.
Ah, I didn't think of that. Thanks.